Becky arbeitet ganztags und macht den Haushalt.
贝基全职工作并管理
务。
Familienangelegenheiten pl.; häusliche Pflichten
Becky arbeitet ganztags und macht den Haushalt.
贝基全职工作并管理
务。
Die Kinder helfen ihrer Mutter im Haushalt.
孩子
帮他

做
务。
Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.
总是我做
务,我兄弟从来不做,这不公平。
Deshalb müssen wir die Hausarbeit gerecht teilen.
所以我
必须公正地分配
务。
Heute sind die meisten Frauen berufstätig und nicht mehr ans Haus gefesselt.
如今大多数妇女都就业了,不再为
务所束缚。
Sie rührt zu Hause keinen Finger.
务事她一
不管。
Morgens macht Andrea auch den Haushalt.
早晨安德里亚也要做
务。
Sie versieht bei uns den Haushalt.
她
我
这儿照管
务。
Meine Mutter besorgt immer den Haushalt.
我妈妈总是操持着
务。
Niemand will die Hausarbeit machen.
没人愿意做
务活。
Die Tochter hilft im Haushalt.
女儿帮助料理
务。
Er hilft im Haushalt mit.
他帮助搞
务。
Zurzeit bin ich Hausmann.
我现

操持
务。
Der Anteil der Frauen an den Haushaltspflichten und an der Betreuung von Kindern, Kranken und Älteren ist nach wie vor unverhältnismäßig hoch.
妇女还继续承担过重的
务职责以及照顾小孩、病者和老年人。
Ein Vorankommen in akademischen Berufen ist für Frauen in den meisten Fällen noch schwieriger, da Strukturen und Maßnahmen fehlen, die Mutterschaft und Familienpflichten berücksichtigen.
由于缺乏考虑到孕期和
务责任的结构和措施,妇女的职业晋升
大多数情况下仍然较为困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。