Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.
防

委员会应向禁止酷刑委员会提交一份公开的年度活动报告。
Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.
防

委员会应向禁止酷刑委员会提交一份公开的年度活动报告。
Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.
总务委员会、各
委员会或工作
的会议通常应非公开举行。
Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.
防

委员会和缔约
应合作执行本议定书。
Der Unterausschuss für Prävention besteht aus zehn Mitgliedern.
防

委员会应由10
成员
成。
Dem Unterausschuss für Prävention darf jeweils nur ein Angehöriger desselben Staates angehören.
防

委员会中不得有任

成员为同一
家的
民。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Unterausschusses für Prävention ein.
防

委员会首次会议由联合
秘书长召开。
Nach seiner ersten Sitzung tritt der Unterausschuss zu den in seiner Geschäftsordnung vorgesehenen Zeiten zusammen.
首次会议之后,防

委员会根据在其议事规则所定时间开会。
Der Unterausschuss und der Ausschuss gegen Folter tagen mindestens einmal jährlich gleichzeitig.
防

委员会和禁止酷刑委员会每年至少应有一届会议同时举行。
Die Besuche werden von mindestens zwei Mitgliedern des Unterausschusses für Prävention durchgeführt.
查访应至少由防

委员会
成员负责进行。
Diese Geschäftsordnung muss unter anderem folgende Bestimmungen enthalten
防

委员会应自行制定议事规则。
Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.
防

委员会应以不公开的方式将其建议和意见送交缔约
,并在相关情况下送交
家防
机制。
Macht der Vertragsstaat einen Teil des Berichts öffentlich, so kann der Unterausschuss den Bericht ganz oder teilweise veröffentlichen.
如果该缔约
公布报告的一部分,防

委员会可公布报告的全部或其中的一部分。
Der Unterausschuss für Prävention veröffentlicht seinen Bericht zusammen mit der Stellungnahme des betreffenden Vertragsstaats, wenn der Vertragsstaat dies wünscht.
防

委员会应在有关缔约
提出请求时公布报告以及该缔约
的任
评论。
Die Kosten, die dem Unterausschuss für Prävention bei der Durchführung dieses Protokolls entstehen, werden von den Vereinten Nationen getragen.
防

委员会在执行本议定书方面的开支由联合
承担。
Wenn der Unterausschuss für Prävention es für angebracht hält, kann er nach einem regelmäßigen Besuch eine kurzen Anschlussbesuch vorschlagen.
如果防

委员会认为适当,可提议在定期查访之后进行一次较短的后续查访。
Mitglieder des Unterausschusses für Prävention und der nationalen Präventionsmechanismen genießen die für die unabhängige Wahrnehmung ihrer Aufgaben notwendigen Vorrechte und Immunitäten.
防

委员会委员及
家防
机制成员应享有独立行使其职务所必要的特权和豁免。
Mit der Schaffung zweier Unterkommissionen, einer über die Markierung der Landgrenze und einer weiteren über die betroffene Bevölkerung, wurden Fortschritte erzielt.
随着两个
委员会的设立,已经取得了一些进展,一个是陆地划界
委员会,另一个是受影响人口
委员会。
Nach der fünfzigsten Ratifikation dieses Protokolls oder dem fünfzigsten Beitritt dazu steigt die Zahl der Mitglieder des Unterausschusses für Prävention auf fünfundzwanzig.
在第五十个
家批准或加入本议定书后,防

委员会成员人数应增加到25
。
Ebenfalls bei dieser Zusammensetzung zu berücksichtigen ist die ausgewogene Vertretung der Geschlechter auf der Grundlage des Prinzips der Gleichberechtigung und der Nichtdiskriminierung.
防

委员会的
成还应根据平等和不歧视原则考虑男女人数的均衡问题。
Nach gebührenden Ausführungen des Vertragsstaates und Konsultation des Unterausschusses für Prävention kann der Ausschuss gegen Folter diesen Zeitraum um weitere zwei Jahre verlängern.
在缔约
作出适当陈述并与防

委员会磋商之后,禁止酷刑委员会可将推迟期再延长
年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。