Er hat sich die Arbeit für nichts und wiederum nichts gemacht.
(渐旧)

地干
这件工作。
schlimm; verdammt
德 语 助 手Er hat sich die Arbeit für nichts und wiederum nichts gemacht.
(渐旧)

地干
这件工作。
Nach zehn Jahren in demselben Betrieb wollte er sich verändern.
在同一个企业里干
十年之后
想换份工作。
Da hast du dir etwas Hübsches eingebrockt!
(
,讽)你可干
件好事!
Er hat das für nichts und wieder nichts getan.
(
)

地干
这事。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)你可真是干
一件好事!
Die Wand (Die Farbe) ist schon (noch nicht) trocken.
墙壁(油漆(或颜
)已经干
(还未干)。
Da hast du ja was Schönes angestiftet!
(俗)这下子你可干
坏事
(或:把事情弄
)!
Sie hatte es dem Jungen verboten,aber er tat es trotzdem.
不许儿子做这件事,可
还是干
。
Was hast du denn da schon wieder pekziert?
你到底又干
什么蠢事啦?
Wenn das hier so weitergeht, streike ich.
这儿如果再这样下去,我可不干
。
Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.
我们从容地吃好早饭就动手干
起来。
Ich habe mich im Zorn dazu bringen lassen.
我一怒之下干
那样的事。
Es reut mich, dass ich es getan habe.
我后悔干
这事。
Ich werfe ihm den ganzen Bettel vor die Füße.
我向
表示坚决不跟
干
。
Das hat er aus Übermut getan.
出于十足的任性干
这件事。
Heu,was hast du denn da gemacht?
哎呀,你在那儿干
些什么呀?
Was hast du nun wieder angestellt?
你又干
些什么勾当?
Du hast eine große Dummheit begangen.
你干
一桩大蠢事。
Er hat es deshalb getan.
因此干
这事。
Die Wäsche hat schnell abgetrocknet.
洗过的衣服很快就干
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。