Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.
把这次事故归咎
轮胎出毛病。
Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.
把这次事故归咎
轮胎出毛病。
Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

坏教养要归咎

父母。
Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.
上述许多问题都归咎
填补重要职位方面遇到困难。
Das hat er selbst verschuldet.
这应归咎
自己。
Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.
联合国
败不应仅仅归咎
秘书处,或
队指挥官,或外地特派团
领导人。
Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.
裁军谈判会议本身面临着是否具有实用意义
危机,在一定程度上,这归咎
决策程

以及随之产生
瘫痪状态。
Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.
监督厅将这些问题归咎
援助团没有合格
采购人员,就此案而言,由
资源制约,联合国采购处提供
支助也十分有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。