So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
我虽然感到
抱歉(或
憾),但还是不能来。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
我虽然感到
抱歉(或
憾),但还是不能来。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.

憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.

憾,我们的信一直没有得到答复。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.

憾,我们不能批准您的申请。
Leider schuss er am Ziel vorbei.


憾得射偏了。
Es tut mir in derleid (weh).
我感到
憾(痛心).
Es gibt hier leider keinen Biergarten.

憾这里没有
啤酒馆。
Es tut mir ja selbst leid.
我本人也确实感到
憾.
Das ist schade.
这
憾 (或可惜).
Ich muss leider gehen.

憾,我必须走了。
Leider haben wir keinen Garten.

憾我们没有花园。
Ich muss mit Bedauern berichten, dass das Zypern-Problem trotz der intensiven Entfaltung meiner Guten Dienste nach wie vor nicht gelöst ist.
我
憾地报告,尽管我进行了密集的斡旋,但塞浦路斯问题仍然未能解决。
Es ist der Organisation gelungen, ihre Tätigkeiten fortzuführen - dank der sorgfältigen Überwachung ihrer Ausgaben, Verbesserungen der Produktivität und günstiger Wechselkursbewegungen, andererseits aber leider auch auf Grund schwerwiegender Minderinvestitionen in Fortbildung, Informationstechnologien und Instandhaltungsmaßnahmen.
我们通过仔细监测开支,提高生产率,并通过有利的汇率变动,但
憾的是,同时也通过大幅削减培训、信息技术和设施维护经费,本组织的工作才得以维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。