Wegen der Krankheit ist die Injektion von Insulin ein Muss.
因为这个病注射胰岛素是
不可少的。
unvermeidlich; unbedingt nötig
Wegen der Krankheit ist die Injektion von Insulin ein Muss.
因为这个病注射胰岛素是
不可少的。
8 Stunden Schlaf sind für mich eine Notwendigkeit.
八小时睡眠

不可少。
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
道德在市场经济社会中是
不可少的。
Der Bewerbungsbrief ist auch notwendig, um eine Arbeitsstelle zu erwerben.
要得到一份工作,求职信也是
不可少的。
Die Bekämpfung der Korruption ist daher ein fester Bestandteil der Bekämpfung der organisierten Kriminalität.
因此,在打击有组织犯罪的工作中,反腐是一个
不可少的组成部分。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
区域基础设施
政策合作是支持经济发展所
不可少的。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集体战略、集体
构
集体行动
不可少。
Die Bereitstellung von Hilfe ist ein notwendiger Teil dieser Bemühungen.
提供援助是这项工作
不可少的一个部分。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力强、效力高的秘书
于联合国的工作
不可少。
Eine gute Regierungsführung ist eine wesentliche Voraussetzung für nachhaltige Entwicklung.
善政
可持续发展是
不可少的。
Er betont, dass die Bestimmungen des Übereinkommens unausweichlich miteinander verknüpft sind.
首先,该款强调了《公约》各项规定
不可少的互联性质。
Militärische und polizeiliche Komponenten sind unverzichtbar, um bestimmte ernste Krisensituationen anzugehen und zu stabilisieren und die Sicherheit zu gewährleisten.
军事
警务人员是

稳定某些严重的危
局势及保证安全所
不可少的。
Solide, verlässliche und vergleichbare statistische Daten sind für die Formulierung und Durchführung von Politiken zur Verwirklichung der Ziele unerlässlich.
策实现千年发展目标是
不可少的。
Die uneingeschränkte, effektive und gleichberechtigte Mitwirkung der Frauen in allen gesellschaftlichen Bereichen ist ein notwendiger Beitrag zu diesem Ziel.
妇女在平等的基础上充分有效地参与社会的所有领域,是促进这项目标所
不可少的。
In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.
同样,民间社会团体的参与,
可持续发展问题世界首脑会议的筹备工作发挥了
不可少的作用。
Beschlüsse und Mandate ließen oftmals wesentliche Elemente vermissen: Realismus, angemessene Ressourcen und die politische Entschlossenheit, sie durchzuziehen.
作出的决定
规定的任务常常缺少现实性、足够的资源
政治决心,而这些因素是落实这些决定
任务
不可少的。
Diese im Rahmen des Millenniums-Projekts ausgearbeiteten Ansatzbereiche sind allesamt unabdingbar für die Erreichung der Ziele und die Deckung umfassenderer Entwicklungsbedürfnisse.
千年项目已经阐述,这七大方面
实现千年发展目标以及更广的发展目标均
不可少。
In diesem Zusammenhang ist internationale Zusammenarbeit für die volle Verwirklichung der Programme und Maßnahmen auf dem Gebiet der sozialen Entwicklung unabdingbar.
在这方面,进行国际合作是全面落实社会发展方案
行动所
不可少的。
Der Sicherheitsrat ist überzeugt, dass die Weiterführung einer glaubwürdigen Militärpräsenz der internationalen Gemeinschaft in Sierra Leone ein unverzichtbares Element des Friedensprozesses bleibt.
“安全
事会深信,国际社会在塞拉利昂继续维持有效的军事存在仍然是
平进程
不可少的一个要素。
Für die ärmsten Länder, denen es schwer fällt, Privatkapital anzuziehen, bedeutet das, dass sie auch weiterhin auf die öffentliche Entwicklungshilfe angewiesen sind.
充足的发展资金也
不可少;
于难以吸引私人资本的最贫穷国家来说,这意味着它们
须继续依赖官方发展援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。