Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
我们能否实施这个计划尚无
握。
Es ist zweifelhaft, ob wir den Plan durchführen können.
我们能否实施这个计划尚无
握。
Der Student war in der Prüfung nicht ganz sattelfest.
这个大学生考试不很有
握。
Unser Versuch ist ein Sprung ins Ungewisse.
我们这一尝试是一次毫无
握的冒险。
Ich bin in meinem Urteil unsicher geworden.
我对我的判断
有
握了。
Er ist im Rechnen (in der Rechtschreibung) noch unsicher.
他
计算(
算术)(拼写)方面还
握(
不稳)。
Das sagt mir mein kleiner Finger.
(口,谑) 1)这是人家私下告诉我的。2)我很有
握地感觉到(

)这件事。
Der Erfolg ist in Frage gestellt.
(事情的)成功是无
握的。
Auf diesem Terrain bin ich unsicher.
(转)
这方面我
有
握。
Der Ausgang der Sache ist ungewiß.
事情结局如何
有
握。
Das steht noch im weiten Feld.
(雅)这还非常渺茫(
有
握,不明确)。
Ihm fehlt noch die nötige Sicherheit.
他还缺少应有的经验(
自信,
握)。
Souverän beantwortete er alle Fragen.
他很有
握地回答一切问题。
Der Erfolg ist (noch) zweifelhaft.
能否成功(还)
有
握。
Der Fußball ist rund.
(体)足球比赛的结果尚无
握(还不能预测)。
Ich bin meiner Sache sicher.
我对自己的事情很有
握。
Er ist dessen ganz sicher.
他对这一点完全有
握。
Besteht hinreichende Aussicht, dass die Bedrohung durch militärische Maßnahmen erfolgreich abgewendet werden kann und dass die Folgen dieser Maßnahmen aller Voraussicht nach nicht schlimmer sein werden als die Folgen des Nichthandelns?
是否有相当的
握认为军事行动可成功消除有关威胁,而且行动的后果不会比不采取行动的后果更坏?
Diese Chancen können jedoch nur dann wirklich genutzt werden, wenn die notwendigen politischen, finanziellen und personellen Ressourcen zur Verfügung gestellt werden und wenn jeder Friedensprozess bis zu seinem Abschluss unterstützt wird.
然而,要真正
握这些机遇,则需要
政治、财政和人力资源方面作出必要的承诺,也需要确保最后完成每一和平进程。
Er soll einen kontinuierlichen Überblick über laufende und geplante Arbeiten innerhalb des Systems geben und Synergien zwischen Initiativen der Vereinten Nationen auf nationaler, subregionaler, regionaler und globaler Ebene aufbauen und stärken.
它试图全面
握联合国系统内目前正
实施和计划的工作,并形成及加强联合国各项倡议
国家、分区域、区域和全球各级的协同增效作用。
In diesen Situationen besteht die Präventionsstrategie zum Teil darin, das Entwicklungstempo zu steuern und Ausgewogenheit zu fördern und dabei außerdem sicherzustellen, dass Projekte auf zukunftsfähige Weise durchgeführt werden können und dass die Erwartungen vor Ort den Möglichkeiten entsprechen.
此种情形下预防战略的一项内容就是要
握发展步伐、力持公正,并确保能以可持续方式实施项目,确保当地的期望是有适当基础的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。