Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.
我们重申
际贸易是发展和
经济增长
推动力。
Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.
我们重申
际贸易是发展和
经济增长
推动力。
Er stellt fest, dass jede Entschädigung Teil einer umfassenden und dauerhaften Lösung sein sollte.
安理
指出任何补偿都应成为全面

决办法
一部分。
Alte regionale Konflikte, wie der zwischen Israel und Palästina und der Kaschmir-Konflikt, blieben ungelöst.
诸如巴以和克什米尔这些

区域冲突依然没有得到
决。
Bemühungen zur Erzielung einer dauerhaften, umfassenden Waffenruhe werden durch das Quartett unterstützt.
四方支
实现
、全面停火
努力。
Sollten sie dies tun, werde ich wieder aktive Bemühungen zur Lösung dieser alten Streitigkeit aufnehmen.
如果愿意作出这种承诺,我
继续积极工作,努力
决这一旷日

争端。
Aber ohne Fortschritte bei der Entwicklung und den Zielen der Armutsbekämpfung werden wir auch keinen dauerhaften Frieden schaffen.
但如不推进发展和除贫目标,我们就不能创造

和平。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理事
高度评价并支
非洲联盟为在达尔富尔实现
和平所作
努力。
Wir bekräftigen unser Versprechen, wirksame, ausgewogene, entwicklungsorientierte und dauerhafte Lösungen für die Auslandsverschuldungs- und Schuldendienstbelastung der Entwicklungsländer zu finden.
我们重申保证为
决发展中

外债和还本付息
负担,找出有效、公平、着重发展和


决办法。
Bei vielen langdauerdenden Konfliktsituationen, können anhaltende Vertreibungen großen Ausmaßes stark destabilisierende Auswirkungen auf die Aufnahmeregion oder das Aufnahmeland haben.
在许多旷日

冲突局势中,大规模
长期流离失所可能严重破坏接受区域或东道

稳定。
Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.
因此,海地当局和
际社
必须有

政治意愿和共同
战略愿景。
Die freiwillige Rückführung wurde von den Regierungen und den Flüchtlingen gleichermaßen als der bevorzugte dauerhafte Ausweg aus ihrer Not identifiziert.
各
政府和难民双方均认定自愿遣返是

决难民苦难
优先办法。
Ich hoffe weiter, dass es bald zu einer die Selbstbestimmung vorsehenden, politischen Beilegung dieser seit langem bestehenden Streitigkeit kommen wird.
我仍然相信,早日实现政治
决,并实行自决,将结束这场旷日

争端。
Er ist sich der Notwendigkeit eines umfassenden, mehrgleisigen Konzepts zur Herbeiführung dauerhafter Lösungen der komplexen Krisen und Konflikte in Westafrika bewusst.
安理
认识到必须采取全面和综合
办法

决西非
复杂危机和冲突。
Wir sind entschlossen, im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta in der ganzen Welt gerechten und dauerhaften Frieden herbeizuführen.
我们决心按照《宪章》
宗旨和原则在全世界建立公正

和平。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.
“安全理事
强调,在塞拉利昂实现
和平
这一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。
Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.
有效
预防冲突是实现并维

和平
先决条件,而
和平又是实现可
续发展
先决条件。
Eine dauerhafte politische Lösung ist dann am wahrscheinlichsten, wenn die Rückkehrer und andere Menschen zu produktiven Mitgliedern ihrer eigenen Gesellschaft werden können.
当回返者及其他人员能成为其本
社
生产性成员时,
政治
决
可能性往往就更大。
Wir sind uns dessen bewusst, dass der Klimawandel eine ernste und langfristige Herausforderung darstellt, die Auswirkungen auf alle Teile der Welt haben könnte.
我们认识到,气候变化是一项严重而

挑战,可能
影响到全球
每一个角落。
Die Rechtmäßigkeit des Handelns, unter Einschluss möglicher militärischer Maßnahmen, muss gewährleistet sein, wenn die Sicherheitsprobleme unserer Zeit einer dauerhaften Lösung zugeführt werden sollen.
采取行动,包括采取军事行动,要有合法性,以便
满足我们当今
安全需求。
Die Forschung hat zwar stetige Fortschritte erzielt, doch die Besonderheiten des Aids-Virus lassen die Suche nach einem Impfstoff komplex, kostspielig und langwierig werden.
研究工作取得稳定进展,但艾滋病毒
特性使寻找疫苗成为复杂、昂贵和旷日

工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。