Er spitzt auf den Posten des Direktors.
他指望得到经理的职位。
1. hoffen; 2. Aussicht f.
欧 路 软 件Er spitzt auf den Posten des Direktors.
他指望得到经理的职位。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
指望这次疗养(或治疗)
取得好效果。
Auf ihn (seine Hilfe) kannst du zählen.
你可
指望他(他(对你)的帮助)。
Du kannst niemandem zumuten,Tag und Nacht für dich da zu sein.
你不能指望有人日日夜夜侍侯你。
Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.
别指望

信这个。
Wenn du damit rechnest,schneidest du dich aber gewaltig in den Finger.
(俗)你要是指望这个,那可就大错特错了.
Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).
你不要期望(指望)不可能的事。
Ich rechne auf deine Hilfe.
指望着你的帮助。
Das ist ein hoffnungslos.
这事毫无指望。
Es wird damit gerechnet, dass viele Palästinenser, darunter auch Flüchtlinge, die von den durch die Palästinensische Behörde bereitgestellten Dienstleistungen des öffentlichen Sektors abhängig waren, sich nun um Unterstützung an das Hilfswerk wenden werden.
现
,依靠巴勒斯坦权力机构提供公共部门服务的许多巴勒斯坦人包括难民都指望工程处给予救济。
Ja kann denn überhaupt von amerikanischen Regierungen etwas Gutes erwartet oder erhofft werden, jetzt wo sie sich durch ihre Gier, den Zionismus und andere, allen bekannte Faktoren in den Tyrannen unserer Zeit verwandelt haben?
贪婪、犹太复国

及其他众所周知的因素已经使美国政府变成了当代的暴君,难道还能期待或指望它作什么好事吗?
Folglich müssen dringende Telefonanrufe bei den Mitgliedstaaten, den Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen und den Feldmissionen selbst getätigt werden, um in letzter Minute geeignete Kandidaten ausfindig zu machen, von denen dann erwartet wird, dass sie alles andere stehen und liegen lassen.
因此,必须给各
员国、联合国各部门和机构
及各特派团本身打紧急电话,
最后一分钟确定适当人选,然后指望这些人选能够立即放下一切。
Doch sogar die größten Anstrengungen der Entwicklungsländer, sich aus dem Kreislauf von Armut, Unwissenheit, Krankheit, Gewalt und Umweltzerstörung zu befreien, werden wohl nicht ausreichen, wenn sie dabei nicht auf die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft - die andere Seite der Partnerschaft - zählen können.
但即使发展中国家为打破贫穷、无知、疾病、暴力和环境恶化的循环做出了最好的努力,如果他们不能指望国际社
的支持,这种努力也很可能不够。 这是伙伴关系的另一面。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。