Ich betrachte sein Benehmen (seine Worte) als Herausforderung (an mich).
我把
那种
度(
那些话)看作是(对我的)挑
。
provozieren
欧 路 软 件版 权 所 有Ich betrachte sein Benehmen (seine Worte) als Herausforderung (an mich).
我把
那种
度(
那些话)看作是(对我的)挑
。
Er pflanzte sich vor ihm auf und drohte ihm.
挑
地站在
面前并威胁
。
Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieser Angriff eine nicht hinnehmbare Schandtat darstellt.
“安全理事会认为,这种挑
是令人无法接受的暴行。
Er wollte mich mit Absicht herausforden.
是故意向我挑
。
Das ist eine Aufforderung zum Tanz.
(口)这是挑
。
Er lässt sich nicht provozieren.

理睬
人的挑
。
Ein solches Verhalten wirkt provozierend.
这样一种
度是挑
性的。
Diese Truppen sollten mit den Feldaufklärungs- und sonstigen Fähigkeiten ausgestattet werden, die zur Verteidigung gegen gewalttätige Angreifer notwendig sind.
这种部队应
有
集当地情报的能力和其
所需能力,以抵御暴力挑
者。
Insbesondere VN-Truppen für komplexe Einsätze sollten mit den Feldaufklärungs- und sonstigen Fähigkeiten ausgestattet werden, die für eine wirksame Verteidigung gegen gewalttätige Angreifer notwendig sind.
执行复杂行动的联合国部队尤其应配备实地情报能力及其
所需能力,用以有效抵御武力挑
者。
Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die fortdauernden Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel und appelliert an alle beteiligten Parteien, die Einstellung der Feindseligkeiten und die gesamte Blaue Linie zu achten, jegliche Provokationshandlung zu unterlassen und ihre Verpflichtung zur Achtung der Sicherheit der UNIFIL und des sonstigen Personals der Vereinten Nationen streng einzuhalten, namentlich indem sie jedes Vorgehen vermeiden, das das Personal der Vereinten Nationen gefährdet, und indem sie sicherstellen, dass die UNIFIL in ihrem gesamten Einsatzgebiet uneingeschränkte Bewegungsfreiheit besitzt.
“安全理事会在对以色列继续侵犯黎巴嫩领空深表关注的同时,呼吁所有有关方面尊重停止敌对行动的规定和整条蓝线,
采取任何挑
行动,认真履行对尊重联黎部队和其
联合国人员安全的义务,包括避免采取任何可能危及联合国人员的做法,确保联黎部队在整个行动区内享有充分的行动自由。
Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine tiefe Besorgnis über die fortdauernden Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel und appelliert an alle beteiligten Parteien, die Einstellung der Feindseligkeiten und die gesamte Blaue Linie zu achten, jegliche Provokationshandlung zu unterlassen und ihre Verpflichtung zur Achtung der Sicherheit der UNIFIL und des sonstigen Personals der Vereinten Nationen streng einzuhalten, namentlich indem sie jedes Vorgehen vermeiden, das das Personal der Vereinten Nationen gefährdet, und indem sie sicherstellen, dass die UNIFIL in ihrem gesamten Einsatzgebiet uneingeschränkte Bewegungsfreiheit besitzt.
“安全理事会再次对以色列继续侵犯黎巴嫩领空深表关切,呼吁所有有关各方尊重停止敌对行动的规定和整条蓝线,
采取任何挑
行动,认真履行尊重联黎部队和其
联合国人员安全的义务,包括避免采取任何危及联合国人员的做法,确保联黎部队在整个行动区内享有充分的行动自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。