Das frische Erzeugnis aus dem Bauernhof riecht nach frischer Erde.
来自农场的
农产品
发着泥土的清香。
etw. von sich geben; verteilen
Das frische Erzeugnis aus dem Bauernhof riecht nach frischer Erde.
来自农场的
农产品
发着泥土的清香。
Von der Pflanze geht ein zarter Duft aus.
这种植物
发出一股清香。
Ein Hauch von Rosen lag über dem Garten.
园中
发一丝玫瑰
香。
Die Blumen strömen einen lieblichen Duft aus.


发出一阵悦人的芳香。
Er hat sich in der Postwurfsendung das gefunden.
他是从邮局
发的信息上发现这个的。
Das Laub riecht feucht und erdig.
树叶
发出润湿的、泥土的气味。
Er verteilte Flugblätter an die Passanten.
他把传
发给行人。
Von dem Ofen strahlt Hitze aus.
火炉中
发出热量。
Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.
本议定书缔约国承诺公布并
发国家防
机制的年度报告。
Ein leiser Duft verbreitet sich.
有一阵清香
发出来。
Die Blumen blühen (duften).
儿盛开(
发芳香)。
Der Ofen strömt Wärme aus.
炉子
发出热量。
Das Pferd wittert den Stall.
马已经闻到马厩
发出的气味。
Für diese Arbeitsphase hatte der Vorsitzende Fragebögen zu den drei Elementen erstellt und verteilt, um die Diskussionen zu erleichtern.
为了这一阶段的工作起见,主席编写并
发了关于这三个方面的问
,
方便讨论。
Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.
发《公约》文本也有利于儿童在日常生活中发挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。
Dieses Informations-Tool, das eine CD-Version der Partnerschaftsdatenbank und Kopien einschlägiger Berichte und VN-Dokumente enthält, wurde in großer Zahl an die Tagungsteilnehmer verteilt.
这一信息工具载有伙伴关系数据库的只读光盘版,
及相关的报告和与伙伴关系有关的联合国文件,被广泛地
发给本届会议与会者。
Vorschläge und wesentliche Änderungsanträge sind in der Regel schriftlich beim Generalsekretär oder einem von ihm bestimmten Stellvertreter einzureichen; dieser leitet sie in Abschrift allen Delegationen zu.
提案和实质性修正案通常应
书面形式提交秘书长或其指定代表,由秘书长或其指定代表将复制本向各代表团
发。
Die Beratung und Prüfung von Änderungsanträgen kann der Präsident jedoch auch dann gestatten, wenn sie den Delegationen noch nicht oder erst am gleichen Tag zugeleitet worden sind.
但是,主席可允许讨论和审议修正案,尽管这些修正案尚未
发或只是当天才
发。
Sofern die Konferenz nichts anderes beschließt, wird über wesentliche Vorschläge frühestens 24 Stunden nach Verteilung der Abschriften in allen Konferenzsprachen an alle Delegationen beraten oder ein Beschluss gefasst.
除非会议另有决定,在复制本
会议的所有语文向各代表团
发后的24小时内,不应讨论实质性提案或就其作出决定。
Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.
粮食计划署和粮农组织是收集、分析和
发关于粮食安全薄弱环节及其对脆弱人群和群体的潜在威胁的数据和信息的重要行动者。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。