Ich kann dir weder zu- noch abraten.
我既不能劝你做,
不能劝你不做。
Ich kann dir weder zu- noch abraten.
我既不能劝你做,
不能劝你不做。
Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
可是这既不方便
不环保啊。
Er sprach weder viel noch laut.
他说得既不多
不大声。
Er trinkt weder Kaffee noch Tee.
他既不喝咖啡
不喝茶。
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终
,
没有起到很大的效用,常常采
行动太晚,犹豫不决,或者根本不采
行动。
Die Armut wird zwar gewöhnlich als Problem der wirtschaftlichen und sozialen Rechte angesehen, doch erfahren die Armen ebenso häufig Unterdrückung wie wirtschaftliche Not, und in der Tat sind beide miteinander verknüpft.
这种不平等虽然通常被视作经济和社会权利问题,但穷人在

既面临经济匮乏,
受到压迫,实际上两者是互为关联的。
Der Ausschuss hat in seinen Abschließenden Bemerkungen mehrfach deutlich gemacht, dass der Gebrauch körperlicher Züchtigung weder die dem Kind innewohnende Würde noch die strengen Grenzen für Disziplin in der Schule achtet.
委员会在结论性意见
再表明,体罚手段既不尊重儿童的固有尊严,
不尊重关于学校纪律的严格限制。
Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen sollte weder neu gefasst noch neu ausgelegt werden, weder um seinen seit langem bestehenden Geltungsbereich auszudehnen (auf Präventivmaßnahmen für nicht unmittelbar drohende Gefahren) noch ihn einzuschränken (sodass seine Anwendung nur bei tatsächlichen Angriffen möglich wäre).
既不应该为扩大条款长期以来既定的范围(以便可以针对非紧迫威胁采
预防措施),
不应该为限制条款的适用(以便只允许将其适用于实际发动的进攻),而修改或重新解释《联合国宪章》第五十
条。
Absatz 1 ist weder auf die in Artikel 14 Buchstaben a und b, Artikel 29 und Artikel 32 vorgesehenen Rechte und Pflichten noch auf eine Haftung wegen Verletzung dieser Rechte und Pflichten oder eine Haftung, die aus einer in Artikel 61 genannten Handlung oder Unterlassung erwächst, anzuwenden.
四、本条第
款既不适用于第十四条第
项和第二项、第二十九条和第三十二条
规定的权利和义务或因违反这些规定而产
的赔偿责任,
不适用于因第六十
条述及的作为或不作为而产
的任何赔偿责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。