Ein spöttischer Zug lag um ihren Mund.
她嘴边
出讥讽的表情。
Ein spöttischer Zug lag um ihren Mund.
她嘴边
出讥讽的表情。
In dieser schwierigen Situation zeigte sich seine Geistesgegenwart.
在这种艰难的情况下
出了他的沉着镇定。
Er ist nur noch ein Häufchen Elend.
(口)他(
出一副)愁眉苦脸(

不乐,非常可怜)(的样子)。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他的脸
出痛苦的(期待的)表情。
In seinem Gesicht lag ein Ausdruck von Haß(Mitleid).
他脸
出憎恨的(同情的)表情。
Die Konferenz beleuchtet außerdem die wichtige Rolle der Vereinten Nationen in internationalen Wirtschaftsfragen.
本次会议也凸
出联合国在国际经济议

挥作用的重要性。
Ihr Gesicht hatte einen mitleidigen Ausdruck.
她脸
出同情的神色。
Er setzte eine Dulder auf.
他
出一副可怜相(
哭丧着脸)。
Sie tut schrecklich vornehm.
她
出傲慢的样子(
装出一副了不起的气派)。
Dabei zeigt sich jedoch auch die Notwendigkeit einer besseren Koordinierung, damit die Kohärenz zwischen den verschiedenen Hilfsmaßnahmen gewährleistet ist, da sonst die Gefahr besteht, dass wir die Situation noch verschlimmern würden.
然而,这也突
出必须改善协调,以确保各种协助工作的一致性,否则,我们就有使局势恶化之虞。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问
,欢迎向我们指正。