Die letzte Entscheidung hat er sich vorbehalten.
他为自己保留了最终
权。
Die letzte Entscheidung hat er sich vorbehalten.
他为自己保留了最终
权。
Die endgültige Entscheidung liegt allerdings beim Sanktionsausschuss.
但是,最终
将由制裁委员会作出。
Ihre Entscheidung, die vom Exekutivdirektor und dem Exekutivvorsitzenden zu bestätigen ist, ist endgültig und nicht weiter anfechtbar.
这些专家

,经执行主任和执行主席核可,将是最终
,不得再行上诉。
Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.
安全理事会期待边
委员会对划
边
做出具有约束力
最终
。
Ich bin insbesondere davon überzeugt, dass der Klimawandel und unsere Antwort darauf uns, unser Zeitalter und letztendlich unser globales Erbe definieren werden.
我尤其相信,气候变化和我
对此采取
行动,将
我
自己和我


特性,并最终
我
留给世
遗产。
Die Wirksamkeit des globalen Systems der kollektiven Sicherheit hängt ebenso wie diejenige jeder anderen Rechtsordnung letztlich nicht nur von der Rechtmäßigkeit der getroffenen Entscheidungen ab, sondern auch davon, ob diese gemeinhin als legitim angesehen werden, also auf Grundlage solider Beweise und aus den richtigen moralischen wie auch rechtlichen Gründen gefällt werden.
同其他任何法律制度一样,国际集体安全体制
效力最终不仅取
于
是否合法,而且取
于人
是否都认为这些
是正当
,是根据确凿
证据作出
,并有正当
道义和法律理由。
Bei der Prüfung abgeschlossener und laufender Missionen der Vereinten Nationen unter der Leitung von Sonderbeauftragten kam die Arbeitsgruppe zu der Erkenntnis, dass Sonderbeauftragte dann am wirksamsten arbeiten und die Missionen der Vereinten Nationen insgesamt am erfolgreichsten sind, wenn der Sonderbeauftragte klare und letztgültige Weisungsbefugnis über die im Land befindlichen Organisationen der Vereinten Nationen besitzt.
工作组在审查特别
表过去和现在领导
联合国特派团
发现,特别
表对当地联合国各机构具有明确、最终
权
,他
工作最有效,联合国特派团总体上最成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。