In der Schweiz besitzt wahrscheinlich jeder ein Paar Skier.
瑞士很可能每
人都有
滑雪板。
In der Schweiz besitzt wahrscheinlich jeder ein Paar Skier.
瑞士很可能每
人都有
滑雪板。
Welche der vier Wiener Persönlichkeiten hat Medizin studiert?
四
维也纳人中有
会学习医学。
In der Hafenkneipe trieben sich finstere Gestalten herum.
码头小酒馆里有
可疑
人
来回转悠。
Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.
有
辅助工根据他
广告前来应聘。
Einige waren krank,derentwegen mußte die Sitzung verschoben werden.
有
人生病了,为了他们,会议必须延期。
In mehreren Bereichen sind die Reformen bereits in Kraft getreten.
有
领域
改革已经发挥作用。
Ein Zeitungs Abonnement hat einige Vorteile.
订报纸有
好处。
Der Antrag schmort monatlang im Schreibtisch.
这份申请

桌抽屉里搁着有好
月了。
Es spielen mehrere Gründe mit.
(某事)原因有好
。
Es waren einige Leute da.
那里有
人。
Es ist Kundschaft im Laden.
店内有(好
)顾客。
Sie waren die einzigen Zuschauer.
他们是仅有
(
)观众。
Einige Mitgliedstaaten boten schließlich an, Kandidaten bereitzustellen (einige davon kostenlos), um wesentliche Teile des Bedarfs zu decken.
最后,有
会员国主动提出人选(有些无需联合国支付费用),以满足需求
一些重要要素。
Mehrere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben verstärkte Maßnahmen zur Einbindung der Klimafrage in ihre Entwicklungs- und Armutsminderungsstrategien unternommen.
有
联合国机构已加紧行动,将气候问题纳入其发展进程和减贫战略之中。
Mehrere Länder haben bereits ihr Interesse daran bekundet, zu den Pilotländern zu gehören, und wir sind derzeit dabei, geeignete Kriterien für eine sorgfältige Auswahl festzulegen.
已经有好
国家表示有兴趣成为试点国家,我们则正
制定适当
标准,以便认真地进行挑选。
Der Rat nimmt mit Besorgnis davon Kenntnis, dass das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung in seiner Schnellerhebung zur Bewertung des Opiumproblems zu dem Ergebnis gekommen ist, dass in mehreren Bezirken Afghanistans zum ersten Mal der Anbau von Opiummohn gemeldet wurde.
安理会关切地注意到,联合国毒品和犯罪问题
事处(毒品和犯罪问题
事处)进行
《鸦片快速评估调查》所载评估报告说阿富汗有
地区首次种植了罂粟。
Damit das Sekretariat diese Fristen einhalten kann, muss zumindest eine der folgenden Anforderungen erfüllt sein: a) Vorhandensein einer ständigen Reserve von Militärpersonal, Zivilpolizei und zivilen Fachkräften, Ausrüstung und finanziellen Mitteln, b) höchst zuverlässige und kurzfristig abrufbare Verfügungsbereitschaftskapazitäten oder c) genug Vorlaufzeit zur Beschaffung dieser Ressourcen, was die Fähigkeit voraussetzt, mehrere Monate im Voraus etwaige neue Missionen absehen, dafür planen und die ersten Ausgaben dafür tätigen zu können.
为赶上这些时限,秘书处将需要满足一
或数
下列条件:(a)常备
军事人员、民警和文职专家、物资和经费;(b)极为可靠
待命能力,接到通知即可征召;或(c)足够
筹备时间来获得这些资源,这将需要有能力提前
月为可能
新特派团预测开支、为之筹划并开始支用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。