Man müßte zum Vergleich einmal den Originaltext dagegenhalten.
为了进行
就得对照原文。
1. vergleichen; 2. im Vergleich zu
Man müßte zum Vergleich einmal den Originaltext dagegenhalten.
为了进行
就得对照原文。
Der Sommer in diesem Jahr war verhältnismäßig warm und trocken.
今年夏

炎热而干燥。
Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.
方说,你若把自己的收入同你朋友的
一下,你就会完全满意了。
Sie vergleicht die zwei Lampen, um die bessere zu wählen.
她
了这两种灯泡,想选一个更好的。
Diesen Fehlern solchen Typen hat er relativ selten begegnet.
相对而言这类错误他是
少见的。
Die naturwissenschaftlichen Disziplinen sind für mich schwer.
自然科学的学科对于
说
难。
Die Luft in einer großen Stadt ist schmutzig.
大城市的空气
的
。
Es geht mir heute vergleichsweise schon viel besser als gestern.

起
,今

到身体
昨
好多了。
Das Problem in Burundi ist politischer Natur, allerdings mit ethnischen Besonderheiten, die seine Lösung erschweren.
布隆迪的问题是政治问题,但具有种族特征,这使得解决办法变得
复杂。
Ein einfacher Vergleich lässt unschwer erkennen, welcher Größenordnung die Aufgabe ist.
做一简单
,便不难看出这项任务的巨大规模。
Chemische Agenzien sind weit verbreitet und relativ einfach zu erwerben und waffentauglich zu machen.
化学剂到处都有,而且
容易获得并制成武器。
Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.
民间社会行动者广泛参与政府间进程还是
近的事。
Er ist zwar ziemlich faul, aber wenn es darauf ankommt, kann man sich auf ihn verlassen.
虽然他平时
懒,但是关键时候还是可以信任的。
Trinkst du lieber Leitungswasser oder Mineralwasser?
你
喜欢喝自
水还是矿泉水?
Der Architekt hat mehrere Mietshäuser gebaut.
这个建筑家建造了
多的公寓。
Das UNOPS kann kleineren Missionen relativ schnell Unterstützung in den Bereichen Logistik, Management und Rekrutierung bereitstellen.
项目厅可以为规模
小的特派团
快速地提供后勤、管理和征聘方面的支助。
Diese Arbeit geht verhältnismäßig schnell.
这项工作进行得
快。
Das sind zwei unvergleichbare Dinge.
这是两种不能互相
的事物。
Der Vergleich hinkt.
这种
不很恰当。
Das ist tatsächlich besser.
这确实
好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。