Das AIAD prüfte bei drei Missionen die Kostenerstattung an die truppenstellenden Länder.
监督厅审计了三个特派团偿还
派
国费用的情况。
entsenden
Das AIAD prüfte bei drei Missionen die Kostenerstattung an die truppenstellenden Länder.
监督厅审计了三个特派团偿还
派
国费用的情况。
Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

派
国应准备一支后备
,供快速
署之用。
Entwicklungsländer stellen heute erheblich mehr Truppen als früher.
发展中国家派

的情况大有改善。
Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.
在这种情况下,不宜派
“蓝盔”。
Die Truppe wurde von der Europäischen Union entsandt und stand unter der Führung Frankreichs.
该
由欧洲联盟派
,法国为主导国。
Sie befürwortet außerdem, dass der Generalsekretär in Spannungsgebieten häufiger Ermittlungsmissionen zur Unterstützung der kurzfristigen Krisenpräventionsmaßnahmen einsetzt.
它还鼓励秘书长向局势紧张的地区派
更多实况调查团,以支助短期的预防冲突行动。
Der Rat fordert alle truppenstellenden Länder auf, diese Elemente in ihre einzelstaatlichen Schulungsprogramme für Friedenssicherungspersonal aufzunehmen.
安理会呼
所有
派
国将这些要素纳入本国维持和平人员的培训方案。
Der Sicherheitsrat erkennt an, dass Verzögerungen bei der Kostenerstattung die Haushalte der truppenstellenden Länder schwer belasten.
“安全理事会承认延迟偿还费用对
派
国造成严重的预算限制。
Es wird vorgeschlagen, dass die fünf größten Truppensteller und Beitragszahler an den Sitzungen der Arbeitsgruppe teilnehmen sollen.
提议五个最大的
派
国和资金捐助国应参

组的会议。
Es soll festgestellt werden, wie die Länder, die mehr Truppen bereitstellen, die jeweiligen Anträge frühzeitiger erhalten können.
应确定那些派

较多的国家如何能更及时地收到请求。
Es ist zu begrüßen, dass der Rat in den vergangenen beiden Jahren diese Missionen wieder aufgenommen hat.
过去两年,安理会恢复派
实况调查团,此举受到欢迎。
Verschiedene in der Vergangenheit führende truppenstellende Länder nehmen heute in dieser Hinsicht keinen bedeutenden Rang mehr ein.
一些国家历来率先向维持和平行动派

,但现已不再是重要的
派
国。
Das AIAD empfahl dem truppenstellenden Land über die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, namentlich gegen den Kommandeur.
监督厅通过维持和平行动
建议,有关
派
国采取适当行动,包括对该指挥官提起诉讼。
Der Präsident des Rates wird gegebenenfalls dem Rat einen ausführlichen Bericht über Konsultationen mit den truppenstellenden Ländern vorlegen.
安理会主席将酌情向安理会提交详细报告,说明同
派
国协商的情况。
Diese Beträge wurden denjenigen Staaten überwiesen, denen Gelder für ihre Bereitstellung von Truppen für verschiedene Friedenssicherungsmissionen geschuldet wurden.
收取的欠款用来支付对各维和特派团
派
国的欠款。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, die Sicherheitslage fortlaufend zu prüfen, namentlich durch regelmäßige vom Amtssitz geleitete interinstitutionelle Bewertungsmissionen.
安理会请秘书长不断审查索马里的安全局势,包括通过定期派
机构间总
评估团的方式进行审查。
Das AIAD empfahl der Hauptabteilung, dafür zu sorgen, dass das truppenstellende Land geeignete Maßnahmen gegen die betroffenen Offiziere ergreift.
监督厅建议维和
确保
派
国对该军官采取适当行动。
Der Rat ermutigt in dieser Hinsicht alle truppen- und polizeistellenden Länder, sich auch weiterhin an der MINUSTAH zu beteiligen.
为此,安理会鼓励所有
和警察派
国继续参
联海稳定团。
Daraufhin bot ich an, eine unparteiische Ermittlungsgruppe zu entsenden, die sich ein Bild von den tatsächlichen Geschehnissen machen sollte.
对此,我提出派
一个公正不偏的实况调查小组,负责准确地报告所发生的事情。
Truppensteller, wie Indien, Südafrika und andere, sowie Beitragszahler, wie Japan und einige Nachbarländer Burundis, waren ebenfalls zu der Sitzung eingeladen.
还邀请
派
国,如印度、南非及其他国家,以及资金捐助国,例如日本和布隆迪的一些邻国出席会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。