Sein Vortrag begeisterte das Publikum, und alle klatschten begeistert.
他
演讲让观众
不已,所有人都热情鼓掌。
sich aufregen; Erregung f.
Sein Vortrag begeisterte das Publikum, und alle klatschten begeistert.
他
演讲让观众
不已,所有人都热情鼓掌。
Seine zündenden Worte bannten die Zuhörer auf ihre Plätze.
他那
人

使听众一
不
地坐在座位上谛听着。
Ihr Herzleiden hatte sich durch die plötzliche Aufregung verschlimmert.
她
脏病由于突然
而加剧了。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
他碰到任何一点儿小事儿就
起来。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他

说不出
来。
Er konnte nicht einschlafen,weil seine Nerven zu sehr gereizt waren.
他不能入
,因为他(
神经)太兴奋(

)了。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告没有明显

便接受了判决。
Mir schlug vor Aufregeung das Herz bis zum Hals.
窝
得
都要跳出来了。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
他
得(吓得)一口饭也吃不下去。
Es erregte ihn, daß sie nicht kam.
她没有来,这使他
(
不安,恼怒)。
Äußerlich wirkte er ganz ruhig, aber innerlich erregte er sich sehr.
表面上他显得很平静,内
却非常
。
Die Aufregung hat mich um meine Nachtruhe gebracht.

使我
不着觉。
Sein Gesicht (Hals) war vor Erregung rot gefleckt.
由于
他
脸(脖子)都涨红了。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他
得透不过气来。
Wegen dieser lächerlichen Kleinigkeit brauchst du dich nicht so aufzuregen.
你不必为这区区小事而
。
Man sah seinem Gesicht an, wie es in ihm arbeitete.
从他脸上可以看出,他内
多么
。
Alle waren aufgeregt,nur er rauchte mit Seelenruhe seine Pfeife.
大家都很
,惟独他十分镇定地抽他
烟斗.
Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.
由于过于
他在说
中露出了方言。
Bei dem Gespräch hat er sich unnötig ereifert.
在谈
时他莫名其妙地
起来。
Dieser Monolog ist ein Ruhepunkt in der bewegten Handlung des Dramas.
这段独白是这出戏
人
情节中
一个间歇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。