Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!
我总可以要求得到点儿

!
auf etw. achten
Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!
我总可以要求得到点儿

!
Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.
我会
孩子直到你回来。
Sie mag Säuglinge in der Kinderkrippe betreuen.
她喜欢
托儿所里
婴儿。
In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.
在他那种年龄,他大概可以要求
了。
Die besondere Fürsorge des Staates gilt den Alten und Kranken.
国家对老年人和
人予以特别
。
Mach dir keine Sorgen,ich kümmere mich um ihn.
你不必
心,我会
他
。
Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).
人需要请医
看(
)。
Meine Mutter hilft mir oft, auf meine Kinder aufzupassen.
我母亲经常帮我
孩子。
Zu Hause pflegt meistens die Mutter das Kind.
在家通常由母亲
孩子。
Sie nahm sich der kranken Kinder des Nachbars an.
她
邻居

孩子们。
Das Mädchen kümmert sich um seine erkältete Mutter.
小女孩在
她

妈妈。
Sie kümmert sich liebevoll um ihren senilen Onkel.
她体贴

着她
叔叔。
Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.
日本政府将分散
辐射受害者。
Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.
她让他负责
孩子。
Sie mühte sich um das verletzte Kind.
她
这受伤
孩子。
Helga muss sich intensiv um ihn kümmern.
Helga必须集中全部精力
他。
Die Krankenschwester sorgt inzwischen für die Kranke.
护士在这段时间
这个
人。
Unser Lehrer bevorzugt die Mädchen vor den Jungen.
我们老师
女
多于男
。
Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.
他(对某人)缺少应有
尊敬(
).
Die Betreuung im Heim ist wirklich sehr gut.
养老院

真
非常好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。