Privatsender dagegen brauchen Werbung, um sich zu finanzieren.
与此相反,地方频道为

需要广告。
Privatsender dagegen brauchen Werbung, um sich zu finanzieren.
与此相反,地方频道为

需要广告。
Nur selten ziehen diese Überprüfungen Programm- oder Finanzierungsänderungen nach sich.
但是,这些审查并没有在方案或
上带来变化。
Einige Länder werden die Internationale Finanzfazilität umsetzen.
一些
家将实施
际
机制。
Einige Länder haben die Internationale Finanzfazilität für Immunisierungen in die Wege geleitet.
一些
家为免疫工作开

际
机制。
Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.
将订正同各
协会签订

协定,制定更明确
程序。
Internationale zwischenstaatliche Prüfung auf hoher Ebene der Frage der Entwicklungsfinanzierung.
发展

高级别
际政府间审议。
Der Aufbau einer globalen Entwicklungsallianz erfordert unablässige Anstrengungen.
要建立一个全球发展
联盟,就要作出
懈
努力。
Darüber hinaus war die Finanzierung humanitärer Maßnahmen weiter unausgewogen, und für manche Länder bestanden erhebliche Finanzierungslücken.
此外,人道主义活动
情况仍
均匀,一些
家所得
金严重
足。
Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.
我们应该考虑,是应当将现有
中央应急循环基金升格,还是应建立新

机制。
In dem langfristigen Rahmenplan für das Anlagevermögen unterbreite ich mehrere mögliche Lösungen und schlage verschiedene Finanzierungsalternativen vor.
我提出
长期基本建
总计划列出一系列可能
解决方案,并提出各种备选
办法。
Wir betonen die Wichtigkeit der öffentlichen Entwicklungshilfe als Hebel und Stütze für die Entwicklungsfinanzierung in den Entwicklungsländern.
我们强调,官方发展援助在运用杠杆手段和维持发展中
家
发展
方面发挥着重要作用。
Dies wird die Finanzierung durch Forderungen erleichtern und gewerblichen Unternehmen Zugang zu Darlehen mit niedrigeren Zinssätzen verschaffen.
这将便利利用应收账款
,并可使商业实体以较低利率获得信贷。
Empfehlung: Die Globale Umweltfazilität als wichtigster Finanzmechanismus für die globale Umwelt soll gestärkt werden.
全球环境基金作为全球环境方面
主要
机制,应予加强。
Wir wissen die Rolle zu schätzen, die die Vereinten Nationen als Koordinierungsstelle für den Folgeprozess der Entwicklungsfinanzierung spielen.
我们赞赏联合
在发展
后续进程中发挥
协调中心作用。
Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.
能认为汇款可以取代外
直接投
、官方发展援助、减免债务或其他公共发展
来源。
Insbesondere lege ich den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für Entwicklungsfinanzierung ernsthaft in Erwägung zu ziehen.
我特别敦促各会员
认真考虑高级别发展
问题小组提出
建议。
Die Öffentlichkeitsarbeit und die Finanzierungskapazitäten sind zwar für die Unterstützung der Rechtsstaatsaktivitäten wichtig, sind jedoch kein Ausdruck einschlägigen Sachverstands.
公共信息活动和
能力对于支持法制工作非常重要,但是并
体现实质性
法制专业
源。
Illegale Finanzströme, deren Höhe auf ein Mehrfaches der weltweiten öffentlichen Entwicklungshilfe geschätzt wird, wirken sich schädlich auf die Entwicklungsfinanzierung aus.
据估计,非法
金流动额是全球官方发展援助额
数倍,对发展
产生
利影响。
In diesem Zusammenhang werden die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für Entwicklungsfinanzierung wichtige Auswirkungen auf unsere künftigen Anstrengungen zur Konfliktprävention haben.
在这方面,,高级别发展
问题小组提出
建议,会对我们今后预防冲突
工作产生重要影响。
Es müssen spezielle externe Prüfungskriterien für die Erfassung der Ausgaben und Einnahmen im Zusammenhang mit den Mittelbeschaffungsaktivitäten des UNHCR erarbeitet werden.
需要制订具体
外部审计规定,以便对难民专员办事处

活动开支和以难民专员办事处名义
得
收入进行审计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。