Ich möchte bitte mit dem Manager sprechen.
我想和
谈谈.
[Verb]
①leiten
eine Abteilung(eine Schule , einen Betrieb) leiten
领导一个部门(学校,部门)
②verwalten
eine Sache verwalten

事
[Substantiv]
①Manager(in)
②Geschäftsführer(in)
③Betriebsleiter(in)
④Chef(in)
⑤Boss(m)
欧 路 软 件
Ich möchte bitte mit dem Manager sprechen.
我想和
谈谈.
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
指望得到
的职位。
Die Ideen des neuen Managers wurden mit Skepsis aufgenommen.
新任
的观点被以怀疑的态度接受了。
Der Manager fasst die Angestellten immer straff an.

一直严厉对待员工。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
作为
的代表出席会议。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.

把这项目的领导交付给了
。
Er hat sich unmittelbar an den Chef gewandt.
直接请示上司(或
等)。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
以新任
的身份出现。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始
一直任职业务
。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
的能力被
过高估计了并且的得到了一个
无法完成的任务。
Thomas ist der Geschäftsführer in der Firma.
Thomas是这家公司的

。
Der Manager trug einen dunklen Anzug und eine gelbe Krawatte.

穿着深色西装,打着黄色领带。
Sie haben einen neuen Produktmanager eingestellt.
们聘请了一位新的产品
。
Er arbeitet hier als Manager.
在这里担任总
。
Er ist stellvertretender Direktor.
是副
。
Auf Grund dieser Versäumnisse und Verstöße gegen die Regeln und Vorschriften empfahl das AIAD, angemessene Maßnahmen gegen die drei Manager zu ergreifen.
监督厅建议对该三名

的失职和违反有关条例和细则的行动采取适当的行动。
Anstatt den Interessenkonflikt offenzulegen und sich für befangen zu erklären, empfahl der Manager tatsächlich die Firma seines Vetters und verstieß damit gegen das Personalstatut8.
该名

不但不说明这项利益冲突并回避,反而推荐
的亲戚的公司,违反了《工作
员条例》。
Die AIAD-Untersuchung ergab, dass der vom Leiter der Verwaltungsunterstützungsdienste mit der Durchführung des Ausschreibungsverfahrens beauftragte Manager einen Vetter hatte, der der Haupteigentümer einer der bietenden Firmen war.
监督厅的调查显示,行政支助事务主
委托处
这次招标的

有一个堂亲或表亲是参与投标的一家公司的主要股东。
Auf dem Gipfel trafen 200 Manager von Pensionsfonds, Finanzminister aus US-Bundesstaaten, Regierungsbeamte, Unternehmensleiter, Vertreter nichtstaatlicher Organisationen und hochrangige Bedienstete der Vereinten Nationen zusammen, um die Zusammenhänge zwischen Klimarisiken und verantwortungsvoller Vermögensverwaltung zu erkunden.
该会议聚集了养恤基金

员、美国各州财务主
、政府官员、企业

员、非政府组织代表和联合国资深工作
员共200
,探讨气候风险和信托责任两者间的联系。
Das AIAD empfahl außerdem, dass die Zeichnungen und Spezifikationen im Wesentlichen fertiggestellt und alle notwendigen Qualitätssicherungsprüfungen durchgeführt werden sollten, um die Tauglichkeit der Pläne für die Angebotserstellung und die Realisierbarkeit der Baupläne zu gewährleisten, bevor der Baumanager des Sanierungsgesamtplans einen garantierten Maximalpreis festlegt.
监督厅还建议,图纸和规格保持基本完成状态,并进行一切必要的质量保证审查,以确保该计划具有可投标性和可建筑性,然后才从基本建设总计划建设
领取保证最高价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。