Sie drehte die Heizung auf, statt sich wärmer anzuziehen.
她拧开了暖气,

穿暖和些。
Sie drehte die Heizung auf, statt sich wärmer anzuziehen.
她拧开了暖气,

穿暖和些。
Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.
监狱应该改革

惩罚罪犯。
Eben dieses Buch (und kein anderes) habe ich die ganze Zeit gesucht.
我一直找
正好
这本书(

别
书)。
Warum spricht nur eine Person und nicht die ganze Familie?
为什么只有一个人说话,

整个家庭?
Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.
许多年轻人更喜欢玩雪地滑


滑雪。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只
一个国家
问题,

整个欧洲
政治问题。
Die Delegationen äußerten die Ansicht, anstelle weiterer Konsultationen solle nun eine Phase der Verhandlungen folgen.
各国代表团认为,下一阶段
工作应
谈判,

继续协商。
Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.
有组织犯罪现在越来越通过流动式网络

通过正规
等级制度运作。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责

权
基础
包容性政治,

排他性政治。
Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.
我们还认识到,南南合作可以补充南北合作,

取代南北合作。
Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.
千年发展目标
成果

投入。
Kein anderer als er war es.
这
别人
正
他。
Er ist weniger unbegabt als faul.
他倒
懒惰

天资
高。
Die Bekämpfung des Terrorismus muss auf eine Weise erfolgen, die diese Bemühungen stärkt und nicht schwächt.
反恐斗争必须加强这一努力,

削弱这一努力。
Dieses Streben sollte uns nicht spalten, sondern vereinen, denn die letztlichen Ziele lassen keinen Dissens zu.
为此
奋斗,应使我们团结一致,

在我们之间造成分裂,因为对最终目标谁都
持异议。
Es sollte nicht als Endpunkt, sondern vielmehr als Ausgangsbasis für weitere Bemühungen der Vereinten Nationen betrachtet werden.
对此应当看作
联合国努力
开始,

结束。
Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.
距离第七项千年发展目标(确保环境
可持续能力)
越来越远

越来越近。
Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.
它应支持——

试图取代——在国家一级开展
恢复和建设和平
有效规划。
Dieser ist das erste und einzige Rechtsvollzugsorgan, das den gemeinsamen Institutionen des Staates und nicht seinen ethnisch ausgerichteten Gebietseinheiten untersteht.
这
第一个也
唯一
在该国联合机构体制下

在各族种实体领导下
行政执法机构。
Die Arbeitsgruppe kam zu dem Schluss, dass die wirkungsvollsten Sonderbeauftragten diejenigen sind, die sich auf Endergebnisse und nicht auf Prozesse konzentrieren.
工作组
结论
,最有效
特别代表都注重最终结果

过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。