Es ist anerkennenswert, mit welchem Eifer er arbeitet.
他工作如此努力,这是值得
的。
1. jn loben; 2. Lob n.
Es ist anerkennenswert, mit welchem Eifer er arbeitet.
他工作如此努力,这是值得
的。
Das Publikum zeichnete den Hauptdarsteller durch wiederholte Ovationen aus.
观众再三鼓掌喝彩
这位主角。
Diese Tat wird ihm zum Lob(e) gereichen.
他做的这件事将使他受到
。
Seine Arbeit (Leistung) ist über jedes Lob erhaben.
(对)他的工作(成
)怎么
都不过分。
Das Lob beflügelte ihn zu noch besseren Leistungen.

鼓舞了他去作出更好的成
。
Präsident würdigte bei der Zeremonie auf dem Roten Platz vor allem die Leistung der Veteranen.

在这个于红场进行的阅兵式上主要
了老兵们做出的贡
。
Er war sichtlich erfreut über das Lob.
可以看得出来他对
感到高兴。
Ihm gebührt Achtung (Lob) für seine selbstlose Tat.
他的无私的行为应得到尊
(
)。
Der Sicherheitsrat lobt das Volk Guinea-Bissaus für seine ermutigende Beteiligung an dem Wahlprozess.
“安全理事会
几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。
Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.
他们应受世界人民的赏识和
。
Der Rat würdigt die erzielten Fortschritte und ist sich der bevorstehenden Herausforderungen bewusst.
安理会
已取得的进展并确认今后面临的挑战。
Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals des UNAMID.
安理会
达尔富尔混合行动全体人员的奉
精神。
Wir würdigen die von General Zinni bisher unternommenen Bemühungen zur Erreichung dieses Ziels.
我们
津尼将军迄今为达到这一目标所做的努力。
Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.
我们对各人道主义机构开展的勇敢努力表示
。
Das verdient alles andere als Lob.
这一点也不值得
。
Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.
这一个成
应得到我们充分的
。
Das muß besonders rühmend hervorgehoben werden.
对这一点必须特别予以
。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四方
以色列安全部门和巴勒斯坦安全部门在这一进程中密切协调。
Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals der MONUC, das seine Tätigkeit unter besonders gefährlichen Bedingungen ausübt.
安理会
联刚特派团人员在极其危险的条件下执勤的奉
精神。
Er sparte nicht mit Lob.
(转)他大加
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。