Er hat mir sein Fahrrad billig, für 20 Euro überlassen.
他把他
自行车便宜
让给我,只要20欧。
überlassen
欧 路 软 件版 权 所 有Er hat mir sein Fahrrad billig, für 20 Euro überlassen.
他把他
自行车便宜
让给我,只要20欧。
Urlauber können bereits gebuchte Touren zwar umbuchen, aber nicht generell kostenlos absagen.
度假者可以
让已预定
旅行团,但是不能全额取消。
Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.
可事
就有关
让进行登记。
Auch die Steigerung der Transparenz von Waffentransfers ist von entscheidender Wichtigkeit.
增加武器
让
透明度也极其重要。
Dieser Artikel findet keine Anwendung auf Abtretungen der in Artikel 9 Absatz 3 aufgeführten Forderungen.
本条不适用于第9条第3
所列
应收

让。
Es genügt, wenn die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung in der Sprache des Ursprungsvertrags abgefasst ist.
让通知
付
指示完全可以使用原始合同
语文写成。
Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.
让通知
付
指示可涉及通知后产生
应收
。
Die Anzeige einer nachfolgenden Abtretung stellt eine Anzeige aller vorangegangenen Abtretungen dar.
一项后继
让
通知构成对所有

让
通知。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für den Transfer von Kleinwaffen.
“安全理事会强调,各国有效地规范和管制小武器
让极其重要。
Partnerschaften zwischen Unternehmen stellen ein wirksames Mittel für den Transfer und die Verbreitung von Technologien dar.
企业间伙伴关系是
让和传播技术
强有力手段。
Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.
任何人均可根据本附件和条例在登记处登记有关
让
数据。
Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.
发展中国家强调必须
让
进
清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。
Eine Forderung ist international, wenn sich Zedent und Schuldner im Zeitpunkt des Abschlusses des Ursprungsvertrags in verschiedenen Staaten befinden.
原始合同订立时,
让人和债务人所在地在不同国家
,该应收
具有国际性。
Eine Abtretung ist international, wenn sich Zedent und Zessionar im Zeitpunkt des Abschlusses des Abtretungsvertrags in verschiedenen Staaten befinden.
让合同订立时,
让人和受让人所在地在不同国家
,该
让具有国际性。
Der Sicherheitsrat befürwortet die internationale Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen.
安全理事会鼓励在探查小武器和轻武器
来源和
让方面进行国际合作。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.
这些专家组,除了别
问题以外,将讨论为养护森林而资助并
让无害环境
技术。
Die Vorschriften legen das Verfahren für die Löschung einer Eintragung in dem Fall, dass die Abtretung nicht vorgenommen wird, fest.
条例将规定不进行
让时取消登记
程序。
Das Genomprojekt, an dem zahlreiche Labore in mindestens 18 verschiedenen Ländern beteiligt sind, ist ein hervorragendes Praxisbeispiel für den Technologietransfer.
基因组项目是技术
让起作用
一个佳例,至少有18个国家
众多实验室参与这一项目
运作。
Solange dem Schuldner die Abtretungsanzeige nicht zugegangen ist, ist er berechtigt, durch Zahlung nach Maßgabe des Ursprungsvertrags befreiend zu leisten.
债务人在收到
让通知
,有权根据原始合同付
而解除其义务。
Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.
未登记此种数据
,优
顺序以各方分别订立
让合同
后次序决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。