Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你没看出这点真遗憾!
Es ist traurig, dass du das nicht einsiehst.
你没看出这点真遗憾!
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
这一事件确实使我感到遗憾,我
后悔。
Es ist traurig,daß wir das nicht ändern können.
我们对此无可奈何,实在太遗憾了。
So leid es mir tut, ich kann nicht kommen.
我虽然感到
抱歉(或遗憾),但还是不
。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
遗憾,我不
请您进屋,因为我有客人。
Zu meinem großen Kummer kann ich nicht mitfahren.
我非常遗憾不
同去。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在话中
示了惋惜(或遗憾)。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
遗憾,我们的信一直没有得到答复。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
遗憾,我们不

您的申请。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾的是并没有取得怎样可喜的结果。
Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如此。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,令人遗憾的是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地注意到双方缺乏政治接触。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好遗憾地回绝了。
(Es ist)schade,daß du nicht kommen kannst.
你不
,真遗憾。
Leider schuss er am Ziel vorbei.
他
遗憾得射偏了。
Es tut mir in derleid (weh).
我感到
遗憾(痛心).
Zu meinem Leidwesen muß ich absagen.
我感到遗憾的是,我不得不谢绝。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
遗憾这里没有露天啤酒馆。
Ich kann leider nur kurz bleiben.
遗憾我只
稍留片刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。