Er hat seinen Artikel in der Zeitung untergebracht.
他的文章已
报纸采用。
verwenden; gebrauchen; anwenden
Er hat seinen Artikel in der Zeitung untergebracht.
他的文章已
报纸采用。
Diese Neuerermethode ist von den Betrieben übernommen worden.
这一新方法已
业采用。
Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.
在可供选择的教育机构有限的工作地点,采用这类方法尤其具有
本效益。
In mehreren Ländern wurden neue Techniken der Haushaltserstellung und Rechnungsführung eingeführt.
若干国家采用了新的预算编制和核算方法。
Ebenso sorgfältig ist das in Feldmissionen eingesetzte VN-Personal zu untersuchen.
对外地特派团的联合国人员也应采用同样的标准。
Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.
在采行明智的财政和金融政策的同时,必须采用适当的外汇汇率制度。
Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.
千年发展目标彼此相辅相
,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。
Wird dieses System nicht benutzt, ist die Organisation weiter unnötigen Risiken ausgesetzt.
不采用这个系统使本组织面临不必要的风险。
Gleichzeitig müssen wir zugeben, dass es schädliche Folgen hat, wenn mit zweierlei Maß gemessen wird.
同时,我们必须承认采用双重标准的不利后果。
Der Einsatz von Technologien bietet Chancen für die Modernisierung unserer Bibliotheken.
通过采用技术,我们有机会使我们的图书馆现代化。
Die Mitgliedstaaten selbst haben die Notwendigkeit eines neuen Ansatzes anerkannt.
各会员国认识到,需要采用新方法。
Ich beabsichtige, weitere Maßnahmen zur Beseitigung unnötiger Bürokratieebenen zu treffen.
我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级。
Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.
采用

法就要设立一个《宪章》目前未作规定的理事国类别。
Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.
只有在会员国不断表明它们决心放弃它们到目前为止所采用的
法,大会才可能提高效率。
In Post-Konflikt-Kontexten haben die Vereinten Nationen die Bedeutung eines umfassenden Sicherheitskonzepts für einen nachhaltigen Frieden hervorgehoben.
联合国强调,在冲突后,必须对安全问题采用综合办法,以促进持久和平。
Derzeit ist sie jedoch nicht Teil eines koordinierten Ansatzes der Vereinten Nationen auf Landes- oder Amtssitzebene.
不过,这些活动迄今并不是联合国在国家或总部一级采用的协调一致办法的组
部分。
Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.
凡是实际可行,大会所采取的行动应更多地采用决定的形式。
Wir fordern eine konsequente und nichtdiskriminierende Anwendung der Transparenzauflagen und internationalen Standards für den Austausch von Informationen.
我们要求在信息交流方面采用统一和非歧视性的方式执行透明度规定和国际标准。
Das AIAD bewertet auch weiterhin die Wirksamkeit der Anwendung der wichtigsten internen Kontrollen bei den geprüften UNHCR-Einsätzen.
监督厅继续采用评级制度来评价已审计的难民专员办事处业务
主要的内部控制措施的实施效力。
Die vorgeschlagene Internationale Finanzierungsfazilität könnte dies mittels einer "vorgezogenen" Finanzierung künftiger Entwicklungshilfezahlungen tun, unter Beibehaltung der bestehenden Auszahlungswege.
所提议的国际融资机制有能力这样
,即今后的官方发展援助采用“投入前置”办法,但仍利用现有付款渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。