Wir müssen etwas gegen die Probleme unternehmen.

这些问题,
们必须采取一些措施。
sich gegen etw. richten
www.francochinois.com 版 权 所 有Wir müssen etwas gegen die Probleme unternehmen.

这些问题,
们必须采取一些措施。
Ich habe es nicht auf Sie abgesehen.
这不

您
。
Ich habe diese Bemerkung nicht persönlich gemeint.
这个意见不

个人(或你)
。
Die Redaktion möchte, dass "logo" für die Kinder eine Instanz ist.
编辑部想要logo成为
儿童
权威节目。
Dieser Studiengang richtet sich vor allem an Bewerberinnen und Bewerber aus dem Ausland.
本学习阶段主要
外国申请者。
Seine kritischen Bemerkungen zielten auf gewisse Arbeitskollegen.
他
批评意见

某些同事
。
Gegen diesen Krieg haben wir 3 Linien festgestellt.

这次

们确定了三条
线。
Zur Zeit gibt es keine wirksame Behandlung von dieser Krankheit.
目前没有
这个疾病
有效疗法。
Ihre Kritik richtete sich vor allem gegen die älteren Kollegen.
他
批评主要
年龄较大
同事。
Hier können Schülerinnen und Schüler bei auftretenden Verständnisproblemen konkret nachfragen.
在这里同学们可以
出现
理解方面
问题具体提问。
Die Untersuchung befasst sich primär mit diesem Problem.
调查主要

这个问题
。
Du darfst diese Äußerung nicht persönlich nehmen.
你不要认为这种意见

你
。
Er deckt Machenschaften gegen seinen Chef auf.
他揭露
他老板
阴谋诡计。
Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.
这个批评

他错误
工作方法
。
Seine Bemerkung zielte auf ein früheres Ereignis hin.
他
话
以前发生
一个事件。
Das Arbeitsprogramm legt 50 inselspezifische vorrangige Maßnahmen im Rahmen von fünf übergeordneten Zielen fest.
工作方案规定了50个
岛屿
优先行动,分为5个目标。
Unsere neuen Koordinierungs- und Kohärenzbemühungen müssen auf dieses Ziel gerichtet sein.
们新建立
协调和一致性工作必须
这一目标。
Zwar ist dies insgesamt Sache des jeweiligen Landes, doch hat das Problem auch systemische Dimensionen.
尽管这在很大程度上
一项
具体国家
工作,但这一问题涉及到系统层面。
Auf wen könnte diese Beschreibung zutreffen?
这描述

谁
?
Er hat meine Bemerkung persönlich aufgefaßt.
他把
话理解为

他(本人)
(或:
他
攻击)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。