Die Leitung des Programms und die Entscheidungsfindung müssen in den Händen nationaler Interessenträger liegen.
方案
领导权和决策权必须属于该
利益攸关者。
Führungsgewalt f.; Oberherrschaft f.
德 语 助 手Die Leitung des Programms und die Entscheidungsfindung müssen in den Händen nationaler Interessenträger liegen.
方案
领导权和决策权必须属于该
利益攸关者。
Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.
他们指出,一些重要原则在实践中得到了遵循,如
家所有权和领导权原则以及不搞一刀切
原则。
Wirksame Partnerschaften zwischen Gebern und Nehmern gründen auf der Anerkennung der nationalen Führungsrolle und Eigenverantwortung für die Entwicklungsplanung, und innerhalb dieses Rahmens bedarf es solider Politiken und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen, um die Effektivität der öffentlichen Entwicklungshilfe zu gewährleisten.
捐助
和受援

有效
伙伴关系依
是承认
家发展

领导权和自主权,在此一框架内,必须在各级制定健全
政策和善政,以确保官方发展援助
功效。
Obwohl der Wirtschafts- und Sozialrat die von der Hochrangigen Gruppe für Bedrohungen, Herausforderungen und Wandel vorgesehene normative und analytische Führungsrolle in Bezug auf die ineinandergreifenden Herausforderungen auf dem Gebiet des Friedens, der Entwicklung und der Sicherheit noch nicht systematisch ausübt, befasst er sich jetzt aktiver mit Postkonfliktländern.
虽然经济及社会理事会尚未开始像威胁、挑战和改革问题高级别小组设想
那样,在相互关联
和平、发展和安全挑战方面系统地行使规范和分析领导权,但经社理事会已越来越积极地关注刚刚摆脱冲突
家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。