Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
这两种说法形成鲜明
比。
Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.
这两种说法形成鲜明
比。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗
底子把颜色衬托得很鲜明。
Die Schauspielerin gab der Gestalt Profil.
演员给这个角色以鲜明
个性。
Die Generalversammlung, der zunächst einander sehr ähnliche Staaten angehörten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielfältigen Mitgliedschaft.
大会发生了巨大
变化,当初,组成大会
国家基本上彼此相似,而今天,其组成呈现出鲜明
多元之
。
Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.
我又指定了本人
大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与
姿态更加鲜明。
Die Agilität solcher Netzwerke steht in scharfem Gegensatz zum schwerfälligen Informationsaustausch und der schwach ausgeprägten Zusammenarbeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und Verfolgungen seitens der Staaten.
这种网络随机应变,而国家方面则在共享信息方面烦琐笨拙,在刑事侦查和起诉方面
合作也很薄弱,两者之间形成了鲜明

。
Das wachsende Engagement der Unternehmen und der Industrie für die nachhaltige Entwicklung beispielsweise ist ein prägendes Merkmal jüngster Tendenzen und trägt dazu bei, die Dynamik des Umsetzungsprozesses zu stärken.
例如,工商界加深
可持续发展
承诺已成为近来这些趋
鲜明特征,而且它有助于加强执行
头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。