Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.
在国内法院,每一交人案件分别交。
presentar; entregar; someter
Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.
在国内法院,每一交人案件分别交。
El autor presenta además copia de dos artículos periodísticos.
2 交人还交了两份报刊文章件。
El Ministro debe presentar al Parlamento los informes que le envíe la Comisión.
部长须将委员会向其交报告交给议会。
Si no lo lograse, deberá explicar los motivos a la Conferencia de Examen.
如果该届会议未能交报告,审议大会应该知道其不交报告原因。
Este informe se presenta a la Junta Ejecutiva para su información.
这一报告交执行局参考。
La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.
关于没收交人个人电脑,由于交人未能到场工作,这些有理由。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已交国内主管机关研究。
Presentación del informe final de la Comisión Preparatoria.
交筹备委员会最后报告。
Este informe se presenta atendiendo a esa solicitud.
本报告即按照这项请求交。
El presente informe se presenta en atención a esa petición.
报告依据这一请求交。
El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.
这项研究随后交给Cardozo总统。
El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.
审评已完成并交给政府。
Sus informes se remitirán al grupo consultivo.
审计报告将交咨询小组。
El examen abarcará la información presentada por la Parte.
审评应审议缔约方交信息。
Este documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión.
本文件就根据该决定交。
En el anexo II figura una lista de los Estados que no han presentado informes.
未交报告国家名单见附件二。
El presente informe ha sido preparado en cumplimiento de esa solicitud.
本报告根据这一请求交。
Agradecemos al Secretario General la presentación de su Memoria.
我们感谢秘书长交了其报告。
El presente informe se somete atendiendo a esa solicitud.
本报告就针对该要求交。
En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.
鉴于上述,本报告交给大会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。