In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
在这个小么都没有发生,太无聊了。
Der Safe ist leer. Es ist nichts darin.
保险箱是空的。里面么都没有。
Es war so neblig, dass man fast nichts sehen konnte.
雾蒙蒙的,几乎么都看见。
Ihm kann man nichts erzählen, er plaudert.
么事情都能告诉他,他会泄露出去。
Er macht alles ganz gemütlich, Hetze kennt er nicht.
他干么都从容迫,从来急躁。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她么都没说,可是她那喜气洋洋的脸却流露出意味深长的表情。
Er liest alles mit Ausnahme von Romanen.
他除长篇小说外么都读。
Mann benimmt sich, als wenn nichts geschehen wäre.
大家表现得仿佛么事都没有发生。
An allem findet er etwas zu tadeln.
他对么事都一番。
Der Fischer musste das Netz einziehen, ohne etwas gefangen zu haben.
渔夫么都没逮到,只得收网。
Sie ist immer schnell fertig mit allem.
她做么事手脚都很快(但仔细).
Er hat die Tendenz, alles zu kritisieren.
他对么都好批评。
Ich fühle mich nirgends so wohl wie hier.
我感到么地方都没有这里舒服。
Das Kind ißt alles gern außer Fleisch.
这孩子除了肉么都爱吃。
Er stellte sich an, als wüßte er von nichts.
他装作么都知道(似的)。
Von seiner Seite haben wir nichts zu fürchten.
从他那方面我们么都用着担心.
Wenn du unhöflich bist, erreichst du bei mir nichts.
是你礼貌,你在我这么都办成。
Du hast auch auf alles eine Antwort.
你对么都有话回答。
Was (immer) auch kommen mag, wir halten zusammen.
管发生么事,我们都团结在一起。
Du hast doch noch nie etwas Vernünftiges zustande gebracht.
你么事都没做成功过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber irgendwann muss man dann doch aufstehen, obwohl man immer noch ziemlich verschlafen ist.
但是无论什么时候都必须要起,便你真睡过头了。
Wir spüren, welchen Wert der Zusammenhalt in unserem Land hat. Er ist Grundlage unseres Erfolges.
我们坚信,不论国家团结价值是什么,它都会作为一切成就基石而存在。
Viel Fantasie haben die Architekten wohl nicht.
建筑师可能都没什么想象力。
Was lesen denn die Schüler im Deutschunterricht?
学生们在德语课上都读什么呢?
Wieder umsonst.Die Kanne leer, wie so oft.Umsonst gefrorn und gehofft, die halbe Nacht.
又是什么都没有。罐子还是空,宿饥寒交加,徒然期盼。
Und was gibt es da alles bei diesen Festen?
在这些节日都有些什么?
Hanebüchenem Unsinn auch nicht, und gegen hanebüchene Dummheit ist absolut kein Kraut gewachsen.
这种糟心瞎话就跟糟心蠢事一样什么都不是。
Dann nichts. (...) Wie hieß die Schwester?
那就什么都不用了...那个护叫什么?
Sie wußte von nichts und verwies ihn an die Besitzerin, die das Atelier vermietete.
女门房也什么都不知道,叫他去找出租画室房东。
Herr Doktor Sommer, welche Kunst gibt es hier im Museum?
索,物馆里都有什么?
Fragen wir deshalb nicht zuerst, was nicht geht oder was schon immer so war.
因此我们先不要问,什么不可能,或者什么一直以来都是如此。
Ha! Von wegen Frühstück, die schlafen alle noch!
哈!什么早饭啊,都在睡觉呢!
Es tut mir leid, doch ich kann da nichts für dich tun.
对不起,为你我什么事都办不到。
Mir ist nichts anderes übrig geblieben, als zum nächsten Supermarkt zu fahren.
等我开车到了下一个超市,超市里已经什么都不剩了。
Und du bist ein roter Staubwedel, der nichts anderes isst als Nüsse!
你就是一个红色除尘器,除了坚果什么都不吃!
Wie das funktioniert und worüber Bäume so alles plaudern?
它是如何工作,树木都聊些什么?
Deshalb geht er auf Nummer sicher und nimmt seine Lieblingsspeisen einfach mit.
索性什么都不管,把爱吃全带上。
Bei allem, was wir tun, achten wir darauf, unsere eigene Verteidigungsfähigkeit zu erhalten!
第二,不管我们做什么,我们都注意维护我们自身防御能力!
Wenn der Urlaub geplant wird, hat jeder andere Vorstellungen davon, wie die Reise aussehen soll.
如果休假计划,每个人对于历程会是什么样都有不同想法。
Ich habe eine. Sie weint und lacht und schließt ihre Augen und sie kann alles.
我有一个,她会哭,会笑,还会闭上眼睛,她什么都会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释