有奖纠错
| 划词

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时新的军备竞的危险,包括间的军备竞

评价该例句:好评差评指正

Ich gehe davon aus, dass die Staaten diese Faktoren sehr sorgfältig abwägen werden, bevor sie einen Weg einschlagen, der angetan ist, den Vertrag über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper zu untergraben und die globale Sicherheit eher zu vermindern als zu erhöhen.

我深信各国在走上这条路之前会非常认真地权衡这些因素,因为走这条路可能损害《反弹道导弹条约》,并可能削弱而不是强全球安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entrappungsmühle, entrastern, entraten, enträtseln, Entrauchung, entre nous, Entreakt, entrechten, Entrecode, Entrecote,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 201910

Eine ballistische Rakete sei erfolgreich von einem U-Boot aus abgefeuert worden, teilte Nordkoreas Militär mit.

朝鲜军方表示,一枚从潜艇上成功发

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20197

Wenige Tage nach dem Test zweier Kurzstreckenraketen hat das nordkoreanische Militär zwei ballistische Raketen abgefeuert.

在测试了两枚短程导几天后, 朝鲜军方发了两枚

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20198

Es habe sich vermutlich erneut um zwei ballistische Kurzstreckenraketen gehandelt.

可能又是两枚短程

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20195

Es seien aber keine ballistischen Raketen gewesen, sagte ein Militärvertreter.

但一名军方代表说, 没有

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20172

Der Iran hatte den Test einer ballistischen Mittelstreckenrakete bestätigt.

伊朗已确认试一枚中程

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201912

International wurden die Starts als verschleierte Tests ballistischer Raketen gewertet und scharf verurteilt.

在国际上,此次发被归类为变相试, 并受到严厉谴责。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20173

Dem Land sind Raketentests mit ballistischer Technik durch UN-Resolutionen untersagt.

国决议禁止该国使用技术进行导试验。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20177

Nordkorea hatte nach US-Angaben am Freitag zum zweiten Mal innerhalb eines Monats eine Interkontinentalrakete abgefeuert.

据美国消息人士称,朝鲜在一个内第二次发洲际

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20221

Dabei handele es sich vermutlich um ballistische Raketen von kurzer Reichweite.

这些被认为是短程

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20221

UN-Resolutionen verbieten Nordkorea Versuche mit ballistischen Waffen, die je nach Bauart einen Atomsprengkopf tragen können.

国决议禁止朝鲜试验武器,根据设计,武器可以携带核头。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20219

Das japanische Verteidigungsministerium erläuterte, es habe sich anscheinend um eine ballistische Rakete gehandelt.

日本防卫省解释说,这显然是一种

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und das Äußere der Langstreckenrakete ähnelt frappierend der frühen sowjetischen Interkontinentalrakete R-37.

而且该远程导的外观与早期的苏联R-37洲际惊人地相似。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20168

Nordkorea hat abermals eine ballistische Rakete getestet.

朝鲜试了另一枚

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20225

UN-Resolutionen verbieten Nordkorea die Erprobung ballistischer Raketen.

国决议禁止朝鲜试

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20225

Nach Angaben der japanischen Küstenwache könnte es sich um eine ballistische Rakete gehandelt haben.

据日本海岸警卫队称, 这可能是一枚

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20172

Wegen des Tests einer ballistischen Mittelstreckenrakete hatten die USA am Freitag Sanktionen erlassen.

美国周五对试中程实施制裁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211

Bei dem Geschoss handelte es sich demnach vermutlich um eine Interkontinentalrakete.

因此,丸可能是洲际

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202212

UN-Resolutionen verbieten Nordkorea die Erprobung von ballistischen Raketen.

国决议禁止朝鲜试验

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202110

Nordkoreas staatliche Medien haben den Test einer ballistischen Rakete bestätigt.

朝鲜官方媒体证实了一次试验。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201510

Der Iran hatte die ballistische Rakete am 10. Oktober getestet.

伊朗于 10 10 日试

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entrevue, entrichten, Entrichtung, entriechen, Entriechung, entriegeln, Entriegelung, entriegelungen, Entriegelungshebel, Entriegelungsknopf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接