有奖纠错
| 划词

Wir schulden es den Opfern der Gewalt in Ruanda und anderswo, die Herausforderung der Konfliktprävention ernst zu nehmen.

我们对卢旺达及其他地方的暴力行为受害者负有须认真对待这项防患未然的挑战

评价该例句:好评差评指正

Dies gilt unabhängig davon, ob die Gefahr jetzt, in der unmittelbaren Zukunft oder in einer entfernteren Zukunft droht, ob sie Handlungen des Staates selbst umfasst oder Handlungen nichtstaatlicher Akteure, denen der Staat Zuflucht gewährt oder die er unterstützt, oder ob sie die Form einer Handlung oder Unterlassung, einer tatsächlichen oder potenziellen Gewalthandlung oder einfach einer Herausforderung der Autorität des Rates annimmt.

不管现在在出现,快要出现,还是要在较远的将来出现;不管及有关国家自己的行动,还是它所窝藏或支持的非国家行动者的行动,也不管表现的形式是一种作为或不作为,是实际还是潜在的暴力行为,还是仅对安理会权限的挑战,安理会都可以这样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anmerkebuch, anmerken, Anmerkung, anmerkung 42 v impulse sind in den normen noch nicht definiert und unterliegen zur zeit erheblichen schwankungen., anmerkung das erscheinungsbild der geätzten schliffe weist bei der titanlegierung timo6,8fe4,5al1,5 eine starke abhängigkeit vom auslagerungszustand auf., anmerkung zur richtreihe, Anmerkungen, anmessen, anmieten, Anmietung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2023年8月合集

Gefährliche Aktion - Wegen der Hot-Chip-Challenge musste an einer Schule der Notarzt kommen.

危险 - 由于热芯,急诊医生不得不来到学校。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber auch das geschlechterspezifische Lohngefälle oder die häufige Gewalt gegen Frauen, vor allem in Beziehungen, sind nach wie vor große Herausforderungen.

而且,不同性别的薪酬差距、对女性的暴力(尤其是在感情关系中)仍然是巨大的

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Ich betrachte sein Benehmen als Herausforderung.

我认他的是一种

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月合集

Für die Sparkassen und Genossenschaftsbanken bleibt es ein Balanceakt, ihre regionale Nähe zu erhalten und sich gleichzeitig schnell an die neuen Herausforderungen anzupassen.

对于储蓄银和合作银来说,保持区域邻近性并同时快速适应新仍然是一种平

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir sehen, wie sich in den zurückliegenden zwei Jahren die Herausforderungen verändert und die Sicherheitslage verschlechtert haben wegen Russlands aggressivem Verhalten in unserer Region.

我们看到,在过去两年中,由于俄罗斯在我们地区的侵略发生了怎样的变化, 安全局势如何恶化。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Die Länder sollten offene und integrative Maßnahmen ergreifen, um den Austausch und die Integration verschiedener Kulturen, Konzepte und Verhaltensweisen zu fördern, globale Herausforderungen gemeinsam anzugehen und eine nachhaltige Entwicklung zu erreichen.

各国应采取开放包容的举措,促进不同文化、理念、的交流融合,共同应对全球性,实现可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anmut (s) los, anmut (s) voll, anmut(s)los, anmut(s)voll, anmuten, anmutend, anmutig, Anmutung, anmutungsqualität, Ann,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接