有奖纠错
| 划词

Dieser Plan existiert vorläufig erst in seiner Phantasie.

计划目前只不过是他

评价该例句:好评差评指正

Stellen Sie sich vor , Ihre Sprachschule hat ein Gästebuch.

请您下,如果您学校有本顾客留簿。

评价该例句:好评差评指正

Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?

你究竟怎样我们共同假期。

评价该例句:好评差评指正

Unseren neuen Skilehrer hatten wir uns ganz anders vorgestellt.

我们原来我们滑雪教师是完全另个样子。

评价该例句:好评差评指正

Er malt sich die Zukunft in den schönsten Farben aus.

他为自己最美好将来。

评价该例句:好评差评指正

Versetze dich einmal in die Zeit vor hundert Jahren zurück!

下你又回到了百年前时代!

评价该例句:好评差评指正

Der Bereich Einsätze der DPKO ist für die Erstellung eines Gesamteinsatzkonzepts für neue Friedenssicherungsmissionen verantwortlich.

维和部动厅负责为新维和特派团归纳全面

评价该例句:好评差评指正

Andererseits müssen die Geberregierungen die Vision der Millenniums-Erklärung in ihre eigenen bilateralen Programme einarbeiten.

方面,捐助国政府应将《千年宣纳入自己双边方案。

评价该例句:好评差评指正

Zur Durchführung der vorgesehenen Reformen setzte die Konferenz der Vertragsparteien zwischenstaatliche Arbeitsgruppen ein.

在此方面,缔约方大会立了政府间工作组,来开展所改革。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Entwicklung ist nicht vorstellbar.

这样发展下去是不堪

评价该例句:好评差评指正

Meines Erachtens ist die Arbeitsgruppe nach einem vorsichtigen Anfang über die ihr ursprünglich zugedachten Aufgaben hinausgegangen.

我认为,在试探性开端之后,工作组已经超越了当初为它所职能。

评价该例句:好评差评指正

Die von uns vorgeschlagenen Leitlinien werden nicht dazu führen, dass künftig auf Knopfdruck vorhersehbare einvernehmliche Schlussfolgerungen erzielt werden.

我们提出准则并不会让人们按预期,轻而易地达成商定结论。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt fest, dass die in dem Allgemeinen Abkommen vorgesehene Übergangsperiode mit der Abhaltung dieser Wahlen zu Ende geht.

安理会注意到,随着这,《总协定》过渡期间即将结束。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Bericht wurden viele der Herausforderungen aufgezeigt, die sich uns heute bei der Verwirklichung der in der Millenniums-Erklärung beschriebenen Vision stellen.

本报告概述了我们目前在实现《千年宣方面所面临许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Einige Teilnehmer bemerkten, dass Vertragsänderungen erforderlich seien, bevor ein derartiger Bericht akzeptiert werden könne, da in jedem Vertrag eine eigene Berichterstattung vorgesehen sei.

些与会者提出,由于各项条约在互不相关基础上提出报告,需要对条约进修正才可以接受单报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilungen und Organe müssen den Verfahren für die Abstellung von Mitarbeitern vorab zustimmen und schon im Voraus ihre Unterstützung für das Arbeitsstab-Konzept bestätigen, erforderlichenfalls schriftlich.

各部和各机构有必要事先商定借调程序和它们将为特派团综合工作队提供支助,必要时应书面商定这种协议。

评价该例句:好评差评指正

Während innovative Ideen wie die vom Vereinigten Königreich angeregte internationale Finanzfazilität mögliche Lösungen aufzeigen können, ist für die Entwicklungsländer nicht das Wie, sondern das Wann entscheidend.

尽管联合王国提议国际筹资机制等创新显示了些可能解决办法,但对发展中国家而,关键不在于采取何种方式,而是何时付诸动。

评价该例句:好评差评指正

Um erfolgreich zu sein, sind die Vereinten Nationen auf ein breites Spektrum unverzichtbarer Beiträge angewiesen, wie etwa Zukunftsvisionen und politische Unterstützung, angemessene Finanzmittel und Personal höchster Qualität.

联合国要取得成功需要有系列关键投入,包括和政治支持、足够资金和最优秀工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

我们必须更有目地共同动,尽量利用我们相对优势,共同个奖励系统,使预防动成为个更有吸引力选择。

评价该例句:好评差评指正

Eine mögliche VN-Friedensmission nimmt häufig dann erste Konturen an, wenn die auf ein Friedensabkommen hinarbeitenden Unterhändler die Durchführung eines solchen Abkommens durch die Vereinten Nationen ins Auge fassen.

项可能联合国和平大纲往往是在谈判者致力达成由联合国执协定时首先提出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Augenbrauen-Stift, Augenbreite, Augencreme, Augend, Augendeckel, Augendiagnose, Augendiagnostiker, Augendiagramm, Augendraht, Augendruckmesser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Meine Mutter hatte klare Vorstellungen davon, was aus mir werden soll.

的母亲对于的未来有明确的设想

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Liebe Familie, ich weiß, wir alle haben uns dieses Weihnachten etwas anders vorgestellt.

亲爱的家人们,明白,们原本设想的圣诞节不是这样的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Nicht alle Vorhaben, die wir in den Blick genommen hatten, werden wir umsetzen können.

们无法实现设想的所有

评价该例句:好评差评指正
们的

Wir schreiben das Jahr 2049 und die Menschheit steckt inmitten einer grünen Revolution.

设想一下在2049年,人类正处于一场绿色革命中。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Da ist viel Spekulation dabei, ihr könnt euch auch gerne daran beteiligen.

还有很多设想,你们也可以参与进来。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Wir können uns eben genauso gut Sicherheit vorstellen, wie wir uns Freiheit vorstellen können.

们可以天马行空做出各种设想,就像想象们的自由时间可以做什么一样。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Unvorstellbare Geschwindigkeiten, man bewegte sich schneller mit Dampfmaschinen, Lokomotiven usw.

难以设想的速度,人们也可以利用蒸汽机和火车等来快速移

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dazu kommt, dieses Szenario geht davon aus, dass auf konventionelle Art gekämpft wird.

,这一设想还是建立在常规战斗的基础上。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Schlimmstenfalls laden Sie sich noch irgendeinen Virus auf Ihren Computer.

设想最糟糕的情况,您甚至可能会下载电脑病毒。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Zoomen wir mal einen Moment raus und stellen uns vor, dieser Behälter ist Ihre Zeit.

们先短暂把这些搁到一边,来设想一下,这个容器就是您的时间。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Aber stell dir mal vor, die wären hübsche, saubere Bergsteiger.

但你设想一下,如果他们是天真的、纯净的山上居民呢?

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Es wird deutlich, dass sie sich Jesus SO nicht vorgestellt hatten.

很显然,他们没设想过耶稣会是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Allein die Vorstellung ist verstörend, aber auch aufregend.

单单这个设想就令人不安,但也令人兴奋。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Stell dir vor, dass alles in Deutschland möglich ist.

设想一下,在德国一切皆有可能。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Politik ist selten das Optimum, das Beste Vorstellbare.

政治很少能实现设想中的最优解。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Da hätte ich mir irgendwie mehr vorgestellt.

之前设想过很多次。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Aber stellen wir uns die Türkei ohne Erdogan vor.

但请设想一下没有埃尔多安(土耳其现任总统)的土耳其。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Was ich meine ist, manchmal malt man sich seinen Traumjungen sehr detailliert aus.

的意思是,有时们会对自己的梦中情人有非常细节的设想

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Bei dieser Wahl sind unsere programmatischen Vorstellungen, auch bei der Modernisierung, sehr eng beieinander.

在这次选举中,们的纲领性设想——在现代化上也同样——都非常接近。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein bisschen ausprobiert, klingt zynisch, aber so haben das die Deutschen gemacht, am Beispiel Polens.

有一些设想已经被实验过了,这听上去像是挖苦。但是德国人已经这样做了,比如在波兰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Augenmerk, Augenmuschel, Augenmuskel, Augenmuster, Augennerv, Augenöffnung, Augenoptik, Augenoptiker, Augenoszillogramm, Augenpaar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接