Sandsäcke dienten als Kugelfang.
用沙袋作防弹壁障。
Die Truppen, die schließlich an Ort und Stelle eintreffen, sind möglicherweise unzureichend ausgerüstet: einige Länder haben Soldaten ohne Gewehre bereitgestellt oder mit Gewehren, aber ohne Helme, oder mit Helmen, aber ohne kugelsichere Westen oder eigene Transportmittel (Lastwagen oder Truppentransporter).
最后终于抵达战区的部队仍可

不足:有些国
有给士兵配
枪支,或配
了枪支而
有头盔,或配
了头盔而
有防弹片茄克,
有建制运输
力(卡车或部队运输车辆)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


2017年11月合


2019年7月合


2017年9月合


2016年7月合
Die Polizei rüstet sich gegen Gewalt – nicht nur mit Bodycams und der geplanten Verschärfung des Paragrafen 113. Hinzu kommen Titanhelme in jedem Streifenwagen, gepanzerte Fahrzeuge für den Terroreinsatz, schusssichere Westen auf Streife.
警察正在武装自己反对暴
- 不仅是随身摄像机和计划收紧的第 113 段。 此外,每辆巡逻车上都有钛合金头盔,用于恐怖行动的装甲车, 巡逻时有
背心。
Dass der Angeklagte von dem SEK-Einsatz nicht überrascht wurde, sondern damit rechnete, schließt Kimmel daraus, dass er eine schusssichere Weste trug. Außerdem seien die SEK-Beamten mit Blaulicht vorgefahren. Von fahrlässiger Tötung könne deshalb keine Rede sein.
Kimmel的结论是,被告对SEK的任务并不感到惊讶,而是从他穿

背心的事实中预料到的。此外,瑞典克朗官员开
蓝灯开车。因此,不存在过失杀人的问题。