有奖纠错
| 划词

Ich hätte eine Anfrage wegen der Übernachtung.

我想问一问过夜的费用。

评价该例句:好评差评指正

Darf ich mir eine Anfrage erlauben?

我可以冒昧问一下

评价该例句:好评差评指正

Die Fähigkeit, spezifische Analysen mit entsprechendem Mehrwert zu liefern, geht in der Flut dieser Anfragen unter.

数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析能力。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD erhält nach Bedarf und auf Anfrage Rechtsberatung und Hilfe durch den Bereich Rechtsangelegenheiten in verschiedenen Fragen, die sich bei seinen Aufsichtstätigkeiten ergeben.

监督厅并得到了法律务厅适情提供的有监督活动中出现的各种问题的法律咨询意见和援助。

评价该例句:好评差评指正

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu können.

联合国国际系基金原先是为与联合国基金会合作而设的,现在不得不将其服务范围扩展到答复越来越多的希望与联合国合作的私营部门实体的询问和满足它们的资讯需

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fehlerkontrolle, Fehlerkorrektur, Fehlerkorrekturalgorithmus, Fehlerkorrekturbit, Fehlerkorrekturcode, Fehlerkorrekturgerät, Fehlerkorrekturmechanismus, Fehlerkorrekturmodell, Fehlerkorrekturprogramm, Fehlerkorrekturverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国研究实验室

Ich bestätige dann die Anfrage, dann bringt jeder, also Vermieter und Mieter, ein Protokoll mit zur Ausleihe.

我确认了咨询后后,出租人和租赁人双方带上出租协议书。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精

Es gab Anfragen und Berichterstattungen von über 50 Ländern.

自超过50个国家的询问和报道。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die kann sie mit verschiedenen Mitteln von der Bundesregierung einfordern – beispielsweise in der Aktuellen Stunde oder durch schriftliche Anfragen.

这一点反对党可以通过联邦政府的各种手段要求 —例如在当下或以书面的方式质问。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Keine Unterauftraege, noch nicht einmal Anfragen - ueberhaupt nichts.

没有分包合同, 甚至没有请求——什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2020年9月合集

Das habe das Bundesfamilienministerium auf eine Anfrage der FDP-Bundestagsfraktion erklärt.

联邦家庭事务部应自民党议会小组的要求对此进行了解释。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Auch das ergibt sich aus der Antwort auf Renners Anfrage.

这也自对雷纳要求的回答。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2022年11月合集

Bis Anfang November, gut zwei Wochen nach Startschuss, seien 17.000 Anfragen eingegangen.

到 11 月初,也就是开始后整整两周,到了 17,000 份咨询。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Zeitspanne soll kurz sein zwischen einer Anfrage, Beratungsgespräch, Assessment und Einstellung.

询价、咨询、评估和招聘之间的时间间隔应较短。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2016年4月合集

Das Blatt zitiert aus einer Antwort der Bundesregierung auf eine Anfrage der Grünen-Bundestagsfraktion.

写道。 该报引用了联邦政府对联邦议院绿党要求的回应。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2015年12月合集

Das gehe aus einer Antwort des Innenministeriums auf die Anfrage eines CSU-Bundestagsabgeordneten hervor.

这是内政部对联邦议院 CSU 成员的请求的回应。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Bei der Antidiskriminierungsstelle des Bundes sind 2022 so viele Anfragen eingegangen wie nie zuvor.

联邦反歧视局 2022 年到的询问比以往任何时候都多。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2019年1月合集

Das geht aus einer Antwort des Wirtschaftsministeriums auf eine Anfrage des Grünen-Abgeordneten Omid Nouripour hervor.

这是济部对绿党议员奥米德·努里普尔 (Omid Nouripour) 请求的回应。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Das geht aus einer Antwort der Bundesregierung auf eine Anfrage der Linksfraktion im Bundestag hervor.

这是联邦政府对联邦议院左翼派别要求的回应。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2018年3月合集

Die Firma habe innerhalb einer gesetzten Frist nicht auf eine Anfrage reagiert, heißt es.

该公司表示,它没有在规定期限内回复询问。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Die Anfragen wurden abgelehnt oder blieben unbeantwortet.

这些请求被拒绝或仍未得到答复。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Weitere Anfragen, weitere Anträge werden kommen, sagt er.

更多的查询,更多的申请将会到,他说。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Die " Anfrage" ist oft die erste Frage zu einem Thema.

“询问”通常是关于某个主题的第一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Die Anfrage steht am Anfang und die " Nachfrage" kommt danach.

请求在前,“需求”在后。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2015年8月合集

Das bestätigte ein Parteisprecher auf Anfrage der Deutschen Presse-Agentur.

应德国新闻社的要求, 该党发言人证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Auch das Bundeslandwirtschaftsministerium bezeichnet das auf Anfrage als " nicht hinnehmbar" .

联邦农业部也应要求将其描述为“不可接受的”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fehlerortssucher, Fehlerortung, Fehlerortungsgerät, Fehlerprogramm, Fehlerprotokoll, Fehler-Protokoll, Fehlerprüfcode, Fehlerprüfgerät, Fehlerprüfkode, Fehlerprüfschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接