词条纠错
X

auffordern

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《德语助手》授权一个

auffordern 专四专八

for·dern 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 auffordern 的动词变位

Vt
① 请,邀请
j-n zu etw.(D) auffordern

j-n zu Tanz 请某人跳舞

Er forderte sie auf, sich zu setzen.
他请她就坐。


② 要求,敦促
Sie werden aufgefordert, dort um 14 Uhr zu erscheinen.
要求大家14点到哪里。


Sie wurde aufgefordert, ihren Ausweis zu zeigen.

她被要求件。

Er wurde aufgefordert, seinen Ausweis zu zeigen.

(工作人员)要他件。

Sie werden aufgefordert, dort um 14 Uhr zu erscheinen.

要求大家14点到那里。

Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.

报告要求安理会从造成冲突的根源入手。

Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.

促请公民和机构参与这一进程。

Selten waren die Vereinten Nationen aufgefordert, so viel für so viele zu tun.

联合国很少像现在这样,要为那么多的人做那么多的事。

Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.

然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。

Der UN-Sicherheitsrat hat den Iran mehrfach aufgefordert, die Urananreicherung einzustellen und bereits drei Mal Sanktionen gegen das Land verhängt.

联合国安理会多要求伊朗停止铀浓缩活动,并已三对该国实行制裁。

Die Vertragsstaaten sind aufgefordert, bei der Benennung ihrer Kandidaten oder Kandidatinnen Artikel 4 Absatz 3 gebührend zu berücksichtigen.

缔约国在提名候选人时,务请适当考虑本公约四条三款的规定。

Die Vertragsorgane sollten aufgefordert werden, Gebiete zu benennen, auf denen ein Kapazitätsaufbau für einzelne Vertragsstaaten von Nutzen wäre.

应鼓励各条约机构查明,哪些领域的能力建设将嘉惠个别缔约国。

Der Generalsekretär wurde aufgefordert, die Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung um ihre Zustimmung zur Fortführung der Verbindung zu bitten.

会议还请秘书长争取联大在一届会议上认可延续这一联系。

Die Vertragsstaaten und die zuständigen internationalen Organisationen werden aufgefordert, größtmögliche Hilfe gemäß nach diesem Absatz größtmögliche Hilfe zu gewähren.

鼓励缔约国和相关国际组织按照本款规定尽量提供协助。

Der Sicherheitsrat hat alle beteiligten Parteien wiederholt, zuletzt in seiner Resolution 1391 (2002), aufgefordert, die blaue Linie voll zu achten.

安全理事会一再吁请所有当事方充分尊重蓝线,最近的一项决议是1391(2002)号决议。

Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.

为了应付这种需要,经济及社会理事会要求各个国际组织加紧协调统计指标的制订和传播工作。

Um die Konsultationen interaktiver zu gestalten, werden die Mitglieder des Sicherheitsrats einander nicht auffordern, sich auf eine einzige Wortmeldung zu beschränken.

为了使磋商更加活跃,安全理事会成员不反对一人多发言。

Zwei ehemals beim Internationalen Strafgericht für das ehemalige Jugoslawien tätige Verteidiger gaben an, sie seien von ihren Mandanten aufgefordert worden, auf Honorarteilungsvereinbarungen einzugehen;

两名曾在前南斯拉夫问题国际法庭工作的前辩护律师称,他们曾接到其委托人要求作分钱安排的恳求。

Weiter oben habe ich die durch mich wahrgenommene Gute-Dienste-Funktion beschrieben und die Mitgliedstaaten aufgefordert, diese zur Verhütung bewaffneter Konflikte in Anspruch zu nehmen.

我在上文中叙述了我的斡旋作用,并敦促会员国在预防武装冲突方面利用这一作用。

In den sechs folgenden Monaten wurde die Organisation aufgefordert, ihren Friedenssicherungseinsatz in Côte d'Ivoire auszuweiten und zeitgleich neue Missionen nach Haiti und Burundi zu entsenden.

随后的个月里,联合国接到请求,扩大在科特迪瓦的维和行动,并同时在海地和布隆迪部署新的特派团。

Um dies zu verhindern, habe ich die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgefordert, hinsichtlich der Verwendung veranlagter Finanzmittel in diesem Bereich ein flexibleres Vorgehen in Erwägung zu ziehen.

为防止这种结局,我已敦促会员国考虑采取一种较灵活的办法,处理这方面的摊款使用问题。

Daher habe ich alle Parteien des Konflikts in Aceh aufgefordert, ihre Verpflichtung zum Schutz der Zivilpersonen im bewaffneten Konflikt zu achten und den Dialog wieder aufzunehmen.

我呼吁亚齐冲突的所有各方坚持履行义务,保护处于武装冲突中的平民,恢复对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auffordern 的德语例句

用户正在搜索


Hobelschlitten, Hobelschnitt, Hobelschwert, Hobelsohle, Hobelspaene, Hobelspan, Hobelspäne, Hobelspanplatte, Hobelstahl, Hobelstellung,

相似单词


aufflechten, auffliegen, aufflimmern, aufflocht, aufflog, auffordern, Aufforderung, Aufforderungen, Aufforderungsbetrieb, Aufforderungsmeldung,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。