有奖纠错
| 划词

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

上述恢复措施回归会措施应当在有利于本人的健康、福祉、尊、尊严的环境中进行,并应当考虑到因性龄而异的具体需要。

评价该例句:好评差评指正

Obschon die Globalisierung manchen Frauen größere wirtschaftliche Chancen und Autonomie gebracht hat, wurden viele andere marginalisiert und um die Vorteile des Globalisierungsprozesses gebracht, weil sich die Ungleichheiten zwischen den einzelnen Ländern und innerhalb dieser verschärft haben.

尽管全球化给有些妇女带来更多的经济机会主权,但由于国与国间各国国内的不平等现象日益加剧,仍有许多妇女处于会边缘,无法从全球化进程中获益。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Ausübung ihres Rechts auf Selbstbestimmung haben indigene Völker das Recht auf Autonomie oder Selbstverwaltung in Fragen, die ihre inneren und lokalen Angelegenheiten betreffen, sowie das Recht, über die Mittel zur Finanzierung ihrer autonomen Aufgaben zu verfügen.

土著民族行使其决权时,在有关其内部地方事务以及为职能提供经费的筹资方法方式上,享有主权权。

评价该例句:好评差评指正

Die Zunahme gewaltsamer Konflikte, namentlich Konflikte um Fragen der lokalen Autonomie und der ethnischen Identität sowie um die Ressourcenverteilung, behinderte die soziale Integration und lenkte die Aufmerksamkeit wie die Ressourcen von der sozialen und der wirtschaftlichen Entwicklung hin zur Konfliktbewältigung.

暴力冲突的增加、包括围绕着地方种族身份问题的冲突以及因资源分配而起的冲突阻碍了会融合,把注意力资源从经济发展引到冲突的管理上去。

评价该例句:好评差评指正

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

我的前任我为各种情况进行过无数次斡旋,为解决国家间国内的战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、独立问题、人质危机以及大量其他分歧问题提供了一条通道。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen und die zwischenstaatlichen Organisationen würdigen den Beitrag und die ergänzende Rolle der nichtstaatlichen Organisationen, unter voller Achtung ihrer Autonomie, bei der Sicherstellung der effektiven Umsetzung der Aktionsplattform, und sie sollten ihre Partnerschaft mit den nichtstaatlichen Organisationen, insbesondere mit Frauenorganisationen, weiter verstärken, um so zur effektiven Umsetzung der Aktionsplattform und zu den Folgemaßnahmen beizutragen.

各国政府政府间组织认识到非政府组织在确保有效执行《行动纲要》方面所作的贡献发挥的补充作用,并充分尊重它们的主权,应当继续加强同非政府组织特是妇女组织的伙伴关系,为有效执行《行动纲要》并采取后续行动作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guß-und knetlegierungen, Gussverbundschweißen, Gußverfahren, Gußversion, Gusswalze, Gusswaren, Gußwerk, Gußwerkstoff, Gußwerkstück, Gußwerkzeug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 20205月合集

Außerdem würden die USA Sanktionen gegen Personen verhängen, die Hongkongs Autonomie ersticken wollten.

此外,美国将对想要扼杀香港的人实施制裁。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Spanien will Katalonien nun diese Autonomie wegnehmen und eigene Leute einsetzen.

西班牙现在想从加泰罗尼亚夺走这种并使用己的人民。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20192月合集

Indien hatte den Kaschmiris stets Autonomie versprochen, aber diese Zusagen nicht eingehalten.

印度直承诺克什米尔,但未能兑现这些承诺。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Außerhalb des Menschen reklamiert wieder erfolgreich seine Autonomie für sich.

人的外在再次成功地为己争取了

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201912月合集

" Dezentralisierung, ja. Aber es wird nicht auf eine Autonomie hinauslaufen" .

“权力下放,是的。但这不等于。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20185月合集

Die erste Welle der Devolution gab Schottland, Wales und Nordirland deutlich mehr Autonomie.

波权力下放给了苏格兰、威尔士和北爱尔兰更多的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221月合集

Die hat keine Ziele, die hat keinen freien Willen und keine Autonomie.

它没有目标,没有由意志,也没有

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211月合集

Die Mehrheit ist allerdings für eine Autonomie mit mehr Befugnissen als heute.

然而,大多数人赞成比今天拥有更多权力的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211月合集

Sein Ziel ist die Autonomie der Insel, aber keine Unabhängigkeit von Frankreich.

他的目标是该岛的,但不是脱离法国独立。

评价该例句:好评差评指正
Was jetzt?

Und die Kurden kämpfen dagegen an, weil sie wollen die Autonomie in der Gegend behalten.

库尔德人之所以奋起反抗,是因为他们希望保留在该地区的

评价该例句:好评差评指正
Was jetzt?

Also sie fürchten ja um ihre Existenz, um ihre Autonomie.

因此,他们确实担心己的生存和

评价该例句:好评差评指正
对话

Das Recht muss sowohl die Autonomie des Patienten respektieren als auch ethische Grundsätze wahren.

法律必须既尊重患者的,又维护伦理原则。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Die Pflege dieser Autonomie ist entscheidend für den zukünftigen akademischen und beruflichen Erfolg von Kindern.

培养这种对于儿童未来的学业和职业成功至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Damit die Realität ihre Autonomie zurückgewinnt, muss sie mithilfe eines anderen begrifflichen Frameworks neu interpretiert werden.

为了使现实重新获得其,必须使用不同的概念框架重新解释它。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir üben unsere sachpolitischen Zuständigkeiten in Autonomie und Eigenständigkeit, natürlich in einem gesetzlichen, festgelegten Rahmen aus.

我们在和独立方面行使我们的实质性政责任,当然是在法律规定的框架内。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20214月合集

Die beiden Regierungen betonten aber, dass strategische Autonomie nur mit einer offenen Wirtschaft zu haben sei.

然而, 两国政府强调,战略只有在开放经济下才有可能。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211月合集

Simeoni hat genaue Vorstellungen von einer Autonomie Korsikas.

西梅奥尼对科西嘉岛的有着明确的想法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20237月合集

Marokko betrachtet die Westsahara als sein Hoheitsgebiet und will der ehemaligen spanischen Kolonie nur Autonomie gewähren.

摩洛哥将西撒哈拉视为其权领土,只想给予这个前西班牙殖民地

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Ermutigen Sie die Schüler, an Entscheidungsfindung und Selbstevaluation teilzunehmen und ihre Autonomie zu verbessern.

-鼓励学生参与决策和我评估,提高他们的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20181月合集

Die Türkei betrachtet die YPG als Schwesterorganisation der verbotenen PKK, die seit Jahrzehnten für Autonomie der Kurden kämpft.

土耳其将 YPG 视为被取缔的 PKK 的姊妹组织,该组织几十直在为库尔德人的而战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gut, Gut, gut aufgelegt, gut aussehend, Gut behauptet, gut bezahlt, gut entwickelt, gut gebaut, gut gekleidet, gut gelaunt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接