Nimm deine Pfoten weg!
把手!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Menschen landen doch nicht auf ihren Pfoten.
人们根本不会用爪走路。
Ich erkenne so die Strukturen, den Kopf hier, die Pfote...
我认了廓,头在里,爪在里。
Aber der Wolf hatte seine schwarze Pfote auf das Fensterbrett gelegt.
但是它却把自己的黑爪放在了窗台上。
Da legte der Wolf die Pfote auf das Fensterbrett.
然后,狼把自己的爪放在了窗台上。
Da fürchtete sich der Müller und machte ihm die Pfote weiß.
磨坊主害怕极了,不得不在它的爪上撒面粉。
Applaus für Muffin! Super, ich hab alle Pfoten gedrückt.
为玛芬鼓掌,我已经握过它所有的爪了。
Beim Waschen mit Wasser kommt es also tatsächlich höchstens zu einer kurzen Berührung der Flüssigkeit mit der Pfote.
所以当它们用水清洗自己时,实际上最多只是用爪稍微接触下液体。
Früher galt der Hasenfuß als Glücksymbol. Menschen, die abergläubisch waren, trugen die Pfote eines Hasen mit sich herum.
以前兔的脚被认为是运气的象征。迷信的人会把兔的脚带在身边。
Und das sollen die dann mit der Pfote aus dem jeweiligen Röhrchen rausfischen.
然后它们必须用爪把食物从管里拿来。
Die Geißlein riefen: " Zeig uns zuerst deine Pfote, damit wir wissen, dass du unser liebes Mütterchen bist."
“把你的爪来让我们看看,样我们才能知道你是不是我们亲爱的妈妈。”
Der Fuchs gehorchte und der Spielmann band ihm die Pfote an den linken Stamm.
狐狸服从了,吟游诗人把他的爪绑在左边的树干上。
Mit den Pfoten hält er sie fest.
他用爪抱着她。
Der Tierschutzverein Vier Pfoten rettet seit 20 Jahren immer wieder Bären, wenn sie schlecht gehalten werden.
20 年来,动物福利组织“四只爪”直在营救饲养状况不佳的熊。
Wir haben ihn operieren lassen, weil die Pfote zertrümmert war.
我们给他做了手术, 因为他的爪被压碎了。
Ihre Pfoten sind so groß und flauschig, dass sie damit im Schnee nicht einsinken.
它们的爪又大又蓬松,不会陷在雪里。
Wichtig auch noch mal, also der Hund muss es nicht mit der Pfote machen, sondern kann natürlich das auch mit der Schnauze machen.
还有重要的点是,狗狗不是必须要用爪做,它当然也可以用鼻做。
Der Name bedeutet im Arabischen " ausgestreckte Pfote" und geht auf eine Zeit zurück, als man in dieser Himmelsgegend noch einen Löwen sah.
个名字在阿拉伯语中的意思是“的爪” ,可以追溯到在片天空中看到狮的时代。
Wie süß! Die Pfoten alle nach oben, das sieht ja aus wie Hand-in-Hand - äh, ich meine Pfote in Pfote.
约瑟芬:真可爱!爪全部抬起,看起来像手牵手 - 呃,我的意思是爪在爪。
Ein ungeheuer großer junger Hund sah mit seinen hervorstehenden runden Augen auf sie herab und machte einen schwachen Versuch, eine Pfote auszustrecken und sie zu berühren.
她赶紧抬头朝上看,只大的叭儿狗,正在瞪着又大又圆的眼睛朝下看着她,还轻轻地只爪,要抓她。
Als ihm der Bäcker die Pfote bestrichen hatte, lief er zum Müller und sprach: " Streu mir weißes Mehl auf meine Pfote! "
在面包师包好了爪后,它又跑到磨坊主那里:“在我的爪上撒白面粉!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释