有奖纠错
| 划词

Wir verpflichten uns außerdem zur Ausarbeitung maßnahmenorientierter grundsatzpolitischer Empfehlungen, die auf den besonderen Bedürfnissen von Frauen aufbauen, die auf dem Gebiet der Strafjustiz tätig sind oder die Opfer, Inhaftierte oder Täterinnen sind.

我们还承诺根据妇女刑事司法工作、受害的特殊需要,制订着眼于行动的政建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe fordert die Mitgliedstaaten außerdem auf, verstärkt nationale Reserven von Polizeioffizieren und ähnlichen Experten für die mögliche Entsendung zu VN-Friedensmissionen zu bilden, um die hohe Nachfrage nach Zivilpolizisten und entsprechenden Experten für Fragen der Strafjustiz und der Rechtsstaatlichkeit bei Friedensmissionen in innerstaatlichen Konflikten befriedigen zu helfen.

小组还吁请会员国设立加强的国家有关专家“人员库”,专门部署到联合国平行动,以满足处理国内冲突的平行动对民以及有关刑事司法/法治专家的需求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Belkanto, Bell, Bella, Belladonna, Bellamy, Bellcore, Bellel, bellen, Bellenzupfer, Beller,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年3月

Russlands Strafjustiz gilt als nicht unabhängig.

俄罗斯的刑事司法系统不被独立的。

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年10月

Die Frauen müssten sich nun vor der Strafjustiz verantworten, ein Großteil von ihnen sei nach ihrer Ankunft in Haft genommen worden.

些妇女现在必须对刑事司法系统负责,她们中的大多数人在抵达后被捕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bellows, Bellusaurus, bellyache, Belmopan, Belo Horizonte, belobhudeln, belobigen, Belobigung, Belobung, belohnen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接