有奖纠错
| 划词

Der Zusammenhalt im Team ist sehr stark.

小组团队精神非常

评价该例句:好评差评指正

Der Zusammenhalt ist eine sehr wichtige Aufforderung des Herstellungsprozesses.

制作过程中一个重求就是牢固性。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche ist aber notwendig, um Kostenwirksamkeit und Effizienz zu gewährleisten und den Zusammenhalt einer Mission und die Mitarbeitermoral zu fördern.

这样一种战略来保证成本效用,并促进特派团连贯性和工作士气。

评价该例句:好评差评指正

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

家庭是社会基本单位,是社会凝聚和社会融合,因此应予加

评价该例句:好评差评指正

Der Terrorismus bringt nicht nur schreckliches Elend über die Menschen, sondern hat auch gravierende Folgen für die wirtschaftliche Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt.

除了造成可类痛苦之外,这还严重影响到经济发展和社会凝聚

评价该例句:好评差评指正

Ich spreche den Regierungen der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung meine Anerkennung für den neuen Zusammenhalt aus, den sie in der Frage der nationalen Aussöhnung in Somalia unter Beweis gestellt haben.

我赞赏政府间发展管理局成员国政府在索马里民族和解问题上再次表现出团结精神。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

各国政府发展了新政策工具、建立了机构安排、加社会所有成员参与和对话,启动了促进社会凝聚和团结方案。

评价该例句:好评差评指正

Es wird nach wie vor anerkannt, dass die Familie die Grundeinheit der Gesellschaft bildet, dass sie eine Schlüsselrolle bei der sozialen Entwicklung spielt und eine treibende Kraft für den gesellschaftlichen Zusammenhalt und die soziale Integration ist.

们继续认识到,家庭是社会基本单位,在社会发展中发挥着关键作用,是使社会凝聚和融合一股巨大

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们重申决心加与生活在贫穷中团结一致,致于加各种政策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利和受到忽视—— 建立一个包容性大、凝聚社会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abac(k)usstein, Abacavir, Abac-Skala, Abadol, Abaka, Abakafaser, abakteriell, Abakus, Abakusblüte, Abampere,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Wir brauchen für unseren Wohlstand und unseren Zusammenhalt die richtige Balance.

我们需要为富裕与共同社会找到正确平衡点。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Es ging auch um Freundschaft und Zusammenhalt, alle waren nice.

这也是关于友谊和凝聚力,每个人都很好。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Sie handelt von Zusammenhalt und Stärke – und ja, auch von Zuversicht.

包含了凝聚力和力量,也关乎信心。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, unser Zusammenhalt ist unser größtes Pfund.

亲爱同胞们,团结是我们最大财富。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Wir sind es, die Lösungen finden werden, die unseren ethischen Normen entsprechen, und den sozialen Zusammenhalt nicht gefährden.

我们眼下必须找到既符合道德规范,又害社会凝聚力应对之策。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Wir haben mit Einigkeit und Zusammenhalt sowie unserer Hartnäckigkeit ein Epos der Seuchenbekämpfung geschrieben.

用众志成城、坚忍拔书写了抗疫史诗。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Mich um den Zusammenhalt, um das Gemeinsame, das Verbindende in unserer Heimat zu kümmern.

关注凝聚力、共同点、将祖国联系起来

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Das gefährdet den Zusammenhalt unserer gesamten Gesellschaft. Arbeit zu haben, bedeutet mehr als Geld zu verdienen.

这会危害到我们整个社会团结。有工作,意味着有钱挣。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Welche Reformen sind im Gesundheits- und Sozialsystem notwendig, um soziale Sicherheit und sozialen Zusammenhalt für die Zukunft zu gewährleisten?

在卫生和社会体系中必须进行哪些改革,来确保未来社会保障和社会凝聚力?

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Wir spüren, welchen Wert der Zusammenhalt in unserem Land hat. Er ist Grundlage unseres Erfolges.

我们坚信,论国家团结价值是什么,都会作为一切成就基石而存在。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Parteivorsitzende fordert mehr Zusammenhalt in der Regierung.

该党领导人呼吁政府加强凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Der slowenische Regierungschef beschwört den Zusammenhalt im Land.

斯洛文尼亚政府首脑呼吁加强国家凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Unter Freunden ist das so, wir stärken dadurch unseren Zusammenhalt.

朋友之间就是这样,我们增强了凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Es gibt Initiativen und Projekte, die sich für mehr Zusammenhalt engagieren.

有些倡议和项目致力于提高凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Nie sei es mehr auf den Zusammenhalt zwischen NATO-Verbündeten und europäischen Partnern angekommen.

北约盟国和欧洲伙伴之间凝聚力从未如此重要。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Auch der zunehmende Rechtspopulismus in Europa und die Europa-Skepsis bedrohten den Zusammenhalt der EU.

欧洲日益增长右翼民粹主义和欧洲怀疑主义也威胁到欧盟凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Entscheidend ist, dass wir Klimaschutz und sozialen Zusammenhalt in diesem Gesetz abbilden.

至关重要是,我们在这项法律中反映气候保护和社会凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Bedürftige Menschen gegen Menschen mit geringem Einkommen auszuspielen, das ist kein Beitrag zum gesellschaftlichen Zusammenhalt.

让有需要人与低收入者作对无助于社会凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Diesen Zusammenhalt müssen wir alle zusammen sichern.

我们都必须共同确保这种凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Wir wollen einen Haushalt, der den Zusammenhalt stärkt.

我们需要一份能够增强凝聚力预算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abarbeitung, Abarbeitung eines Programms, Abarbeitungsreihenfolge, Abarbeitungszeit, abärgern, Abart, abarten, abartig, Abartung, Abas,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接