词条纠错
X

aufzeigen

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「德语助手」授权一个

aufzeigen 德福

zei·gen 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 aufzeigen 的动词变位

Vt
,指,表
Der Redner zeigte die Vorteile der neuen Methode auf.
报告人阐了新方法的优点。


j-m einen Weg aufzeigen
给某人指道路


Der Referent zeigte auf, wie das Gesetz entstanden ist.
报告人陈述了法律是怎样产生的。


www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
揭示;

Wir verfügen bereits über ein ermutigendes Beispiel, das aufzeigt, wie globale Lösungen gefunden werden können.

我们已经有一个令人鼓舞的例如何能够找到全面解决办法。

In diesem Bericht werden Mittel und Wege zur Stärkung der Tätigkeiten der Organisation auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit aufgezeigt.

本报告突出了加强和协本组织的法治活动的方法和手段。

In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.

在这一时期发表的审计和查报告凸显了内部控制方面的严重缺陷、浪费、滥用、过失、其他形式的理不善以及欺诈。

Die massiven, gut organisierten und öffentlichkeitswirksamen transnationalen Kampagnen gegen die Gewalt in Darfur haben sowohl die Macht als auch die Grenzen solcher Bewegungen aufgezeigt.

反对达尔富尔暴力的精心组织和高曝光的大规模跨国运动,展示了这类运动的力量,也暴露了其局限性。

Während innovative Ideen wie die vom Vereinigten Königreich angeregte internationale Finanzfazilität mögliche Lösungen aufzeigen können, ist für die Entwicklungsländer nicht das Wie, sondern das Wann entscheidend.

联合王国提议的国际筹资机制等创新设想显示了一些可能的解决办法,但对发展中国家而言,关键不在于采取何种方式,而是何时付诸行动。

Im Rahmen der jüngsten Evaluierungen hat das AIAD verschiedene Risiken hinsichtlich der Programmleitung in den Bereichen Wissensmanagement und politische Angelegenheiten aufgezeigt.

监督厅最近的评价突出显示理和政治事务领域的方案理方面存在各种风险。

Die Programmbeschreibung für die Dienstleistungstätigkeiten enthält nach Möglichkeit quantitative Indikatoren, mit denen die erbrachten Dienste gemessen und erwartete Veränderungen in der Produktivität während des Zweijahreszeitraums aufgezeigt werden können.

关于事务活动的方案应尽可能列入数量指标,以衡量在两年期内提供的服务,并表示产量预期方面的任何变动。

In der vom Generalsekretär vorgelegten Agenda für weitere Veränderungen wurde die Notwendigkeit aufgezeigt, die Überwachung und Evaluierung zu verstärken, um die Wirkung der Tätigkeit der Organisation besser bewerten zu können.

秘书长关于进一步改革的纲领确定,必须加强监测和评价,以便更好地衡量本组织工作所产生的影响。

Ich werde außerdem die strukturellen Verbesserungen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sowie in Bezug auf Afrika aufzeigen.

我还将指出经济和社会领域以及有关非洲的结构改革。

Darin wurde ein weltweiter Katastrophenrisikoindex eingeführt, der die relative Anfälligkeit eines Landes für drei wesentliche Naturgefahren - Erdbeben, tropische Wirbelstürme und Überschwemmungen - misst und Entwicklungsfaktoren aufzeigt, die das Risiko erhöhen.

报告推出全球灾害风险指数,用来衡量各国对于三种主要自然灾害——地震、热带气旋和水灾的相对脆弱程度,并造成风险水平上升的发展因素。

Nicht nur werden darin konkrete Bedrohungen angesprochen, sondern auch neue Wege zum Verständnis der zwischen ihnen bestehenden Verbindungen aufgezeigt und die Auswirkungen auf die Politiken und Institutionen genannt, die wir benötigen.

报告不仅提出了对付具体威胁的办法,而且提出了理解各种威胁之间相互关联的新的途径,指出了我们必须因此而制定的政策和设立的机构。

Das AIAD erwartet von der Mission, der Hauptabteilung Management und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze weitere Informationen über ihre Schritte, der Verantwortung für die Unregelmäßigkeiten, Verschwendung und Misswirtschaft nachzugehen, die bei der Prüfung aufgezeigt wurden.

监督厅期待该特派团、理部和维持和平行动部提供更多的资料,为追究审计查的不合规定、浪费和理不善的责任采取了哪些步骤。

Ziel der Moderatoren war es, zu erfassen, welche Schritte zu diesem Zeitpunkt am gangbarsten scheinen, damit die Mitgliedstaaten dann selbst anhand der nachstehend als mögliche weiterführende Wege aufgezeigten Denkansätze alle Ausgestaltungsoptionen ausarbeiten können.

主持人的目标是提出现阶段有哪些事情看起来是可行的,这样,会员国就可以参照下面作为下一步可以采用的措施而提出的想法,着手想出各种可能的组合。

In dem Bericht werden die Zusammenhänge zwischen internationalem Handel und Armut untersucht sowie einzelstaatliche und internationale Politiken aufgezeigt, durch die der Handel ein wirksameres Instrument zur Armutsbekämpfung in den am wenigsten entwickelten Ländern würde.

这份报告评估了国际贸易与贫穷之间的关系,确定了哪些国家政策和国际政策能够使贸易成为最不发达国家减少贫穷的更有效机制。

In diesem Abschnitt werde ich das derzeit bestehende Planungs- und Haushaltsverfahren erörtern und in mehreren wichtigen Bereichen mögliche Vereinfachungen und Verbesserungen aufzeigen.

我将在本节探讨目前的规划和预算进程,并指出一些需要简化和改进的重要领域。

Außerdem habe ich die Elemente unserer kollektiven Reaktion aufgezeigt, die nach meinem Dafürhalten unverzichtbar sind, sowie viele Bereiche, in denen die Vereinten Nationen meiner Ansicht nach besser ausgestattet werden sollten, um einen richtigen Beitrag leisten zu können.

我还我认为共同应对措施应有的基本要素,并列了我认为联合国应获得更多资源作出应有贡献的诸多领域。

Andere Dienststellen und Organisationen haben ihre Kapazität in diesem Bereich ebenfalls verstärkt; sobald eine Dienststelle oder eine Organisation der Vereinten Nationen eine im Entstehen begriffene Krise aufgezeigt hat, finden Konsultationen im Kontext des neuen Dienststellenübergreifenden Koordinierungsrahmens statt.

其他部门和机构也加强了它们在这一领域的能力;联合国某个部门或机构一旦发现危机正在形成,马上就在新设立的部门间协框架范围内进行协商。

Mit Hilfe des Generalsekretärs haben sie die kritischen Mängel in der Art und Weise aufgezeigt, in der das System die Mitgliedstaaten dabei unterstützt, die global vereinbarten Mandate und ihre eigenen auf internationaler Ebene abgegebenen Zusagen auf diesem Gebiet zu erfüllen.

在秘书长的协助下,它们发现在联合国系统援助各会员国执行全球商定任务与履行它们在该领域作出的国际承诺的方式方面,存在重大差距。

Die Gruppe wird insbesondere die besten Praktiken innerhalb der Vereinten Nationen sowie bei anderen internationalen Organisationen aufzeigen, um neue und bessere Wege des Zusammenwirkens mit der Zivilgesellschaft zu finden.

特别是该小组将本组织和其他国际组织中的最佳做法,以期确定与民间团体相互作用的新的和更好的方法。

11. fordert den Generalsekretär auf, über den Wirtschafts- und Sozialrat einen analytischeren und stärker ergebnisorientierten jährlichen Zwischenbericht über die Durchführung des Aktionsprogramms vorzulegen, in dem größeres Gewicht auf konkrete Ergebnisse gelegt wird und die bei der Durchführung erzielten Fortschritte aufgezeigt werden.

请秘书长通过经济及社会理事会提交关于《行动纲领》执行情况的年度进度报告,报告内容应更加侧重具体成果和指出执行方面取得的进展,从而使报告更具分析性和面向成果。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aufzeigen 的德语例句

用户正在搜索


Abrichthammerhobelmaschine, Abrichthobelmaschine, Abrichtkörper, Abrichtlineal, Abrichtmaschine, Abrichtpinol, Abrichtplatte, Abrichtring, Abrichtrolle, Abrichtscheibe,

相似单词


Aufzeichnungsverstärker, Aufzeichnungsvorgang, Aufzeichnungszeit, Aufzeichungsformat, Aufzeichungssystem, aufzeigen, Aufzieh-, aufziehbar, aufziehen, Aufzieher,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。