Carl ist am 15. abgereist und wird am 20. zurückkommen.
卡尔15日离开,20日回来。
Karl ist am 15. abgereist und wird am 20. zurückkehren.
卡尔于15日离开,将于20日返回。
Es wäre unstreitig das beste gewesen,sofort abzureisen.
当时要是立刻起程,毫无疑问是上策。
Er hoffte ,schon bald abreisen zu können.
他希望不久即可。
Es steht noch auf der Kippe, ob wir morgen abreisen können oder nicht.
们是否能,这还没定。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
们能否要看气情况。
Wenn anders nicht möglich,müssen wir schon um 5 Uhr abreisen.
如果没有其他办法,们五点钟就得。
Komm erst einmal zu mir, ehe du abreist!
你之前,先到这儿来一下!
Sie spannen darauf, daß er abreist.
他们急切地(或不耐烦地)等他。
Ich möchte womöglich schon heute abreisen.
要是行的话,想今就。
Er will morgen abreisen.
他打算。
Er ist plitz abgereist.
他突然间就走掉了。
Ich gedenke morgen abzureisen.
想。
Er denkt, morgen abzureisen.
他想。
Er ist mit ziemlicher Sicherheit gestern schon abgereist.
他已经在昨很安全的离开了。
Ich muss leider am Samstagmorgen abreisen.
恐怕必须在星期六早上离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das heißt, dass ich vor 8 Uhr abreisen sollte.
这意味着我八点就要动身离开。
Mrs. Van Hopper will abreisen. Wir fahren nach New York.
凡霍伯夫人要回纽约了。
In dem Interview bekräftigte er, dass er aus freien Stücken handele und jederzeit abreisen könne.
在采访中,他重申自己是自愿的, 可以随时离开。
Morgen. Also, wir wollen auschecken und abzureisen jetzt.
尼科尔:明天。所以,我们想退房并立即离开。
Dass Höcke abreisen musste, nennt die AfD heute ein Armutszeugnis für die Demokratie.
今天,德国选择党称霍克下对民主的控诉。
Vor Einbruch der Dunkelheit müssten sie wieder abreisen, betonte Balizki.
Balizki 强调说,他们在夜幕降临次离开。
Ich sehe nicht die Notwendigkeit, früher abzureisen.
我认为没有要提离开。
Okay, danke für Ihren Vorschlag. Ich werde früher abreisen.
司机:好的,谢谢您的建议。我会早点离开。
Die Grimmener und Stralsunder, beide nunmehr meine Unterstützer, konnten nicht individuell abreisen, weil sie mit Bussen gekommen waren.
格里门和施特拉尔松德的人民现在都是我的支持者,他们不能单独离开,因为他们是坐公共汽车来的。
Darf ich fragen, wann Sie abreisen wollen?
请问你什么时候想走?
Doch bevor Xinhua abreist, hat sein Vater noch eine Überraschung für ihn: Zusammen fahren die beiden auf einen Berg am Stadtrand.
出发了,新华的爸爸又给了他一个大大的惊喜,那就陪他一起去上海一家人坐车翻越了大山。
Passenger F: Ja, nach so langer Verspätung können wir endlich abreisen.
是的,耽搁了这么久,终于可以出发了。
Ticketverkäufer : Hallo, darf ich fragen, wann Sie abreisen?
售票员:您好,请问您什么时候出发?
Visa Officer: Sie müssen also nicht erneuern, aber bitte stellen Sie sicher, dass Sie abreisen, bevor das Visum abläuft.
签证官: 所以你不需要续签,但请确保在签证到期离开。
Sie hatte ihn eines glutheißen Mittags gesehen, neben ihr in der Veranda nähend, kurz nachdem Meme ins Internat abgereist war.
在一个炎热的下午,她看到他在门廊上缝纫,就在 Meme 去寄宿学校后不久。
Ich hoffe morgen abreisen zu können.
游客:我希望明天能离开。
Li Ming: Ich plane morgen abzureisen.
李明:我打算明天就走。
Kollege G : Dann muss ich früh abreisen, um nicht zu spät zu kommen.
那我得早点走,免得迟到。
Wir können Mitte Juli abreisen, wenn die Kinder auch im Urlaub sind, damit wir zusammen hingehen können.
小孙: 我们可以在七月中旬离开,那时孩子们也放假,这样我们就可以一起去了。
Tourist I : Okay, ich werde früh abreisen, danke.
好的,那我就早点走了,谢谢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释