有奖纠错
| 划词

Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.

他的脸上显出的(期待的)表情。

评价该例句:好评差评指正

Die Nachricht hat seinen Freund schmerzlich(tief) betroffen.

这消息使他的朋友感(深为震动)。

评价该例句:好评差评指正

Das berührt mich angenehm (schmerzlich).

这使我感愉快()。

评价该例句:好评差评指正

Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.

我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻的政治、经济、社会和心理根源。

评价该例句:好评差评指正

Dieser schockierende Vorfall zwingt uns, die Bedingungen, unter denen wir arbeiten, erneut zu untersuchen und grundlegende Veränderungen zu erwägen, so traurig und schmerzlich dies auch sein mag.

这一令人震惊的事件迫使我们再审视我们的工作条件,考进行根本的改变,不论多么令人伤心和

评价该例句:好评差评指正

Mit ihrer Entschlossenheit, die Schutzverantwortung von einem Versprechen in die Praxis zu überführen, trugen sie sowohl schmerzlichen Lehren aus der Geschichte als auch der Entwicklung der Rechtsnormen und der politischen Notwendigkeiten Rechnung.

在保护责任问题上,他们之所以决心变许诺为实践,是因为吸取了沉的历史教训,并考法律标准和政治必要性的演变。

评价该例句:好评差评指正

52 Jahre Friedenssicherungseinsätze zeigen jedoch, dass das Gegenteil der Fall ist, und die Geschichte der letzten Jahre weist ferner darauf hin, dass eine ständige Bereitschaft selbst in Zeiten des Rückgangs der Feldtätigkeiten unverzichtbar ist, da sich der Gang der Ereignisse kaum vorhersehen lässt und da es lange dauern kann, bis die Fähigkeiten und Erfahrungen der Mitarbeiter, die die Hauptabteilung verlassen, wieder ersetzt sind, wie die Erfahrungen der letzten beiden Jahre schmerzlich gezeigt haben.

五十二年的行动说明正好相反,而最近的历史将进一步证明,持续地做好准备是至关重要的,即使在外地活动处于低潮时也是如此,正如维和部在过去的两年里地学的那样,很难预料将发生什么事情,而一旦丧失工作人员的能力和经验,就需要很长时间才能重新积累起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Druckbegrenzungsvorrichtung, Druckbehaelte, Druckbehälter, druckbehälterverordnung, druckbelastbarkeit, Druckbelastung, Druckbelüfter, Druckbelüftung, Druckbenzin, Druckbenzinzuführung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小

Zweiundzwanzig schmerzliche Jahre hatte der Fürst auf den Anblick seines Sohnes verzichten müssen.

王整整忍受了二十二年和王子的生离。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das sei schmerzlich, aber wesentlich besser als ein Abbruch der gesamten Expedition, sagt er.

他说,这很痛苦,但比放弃整个探险要好得多。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

In diesem Brief lesen wir, dass Paulus die Gemeinde dann persönlich besuchte, was sehr schmerzlich für ihn war.

在这封信中, 我们读到保罗随后亲自访问了教会,这对他来说是非常痛苦的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年8月合集

Natürlich wäre der Einfuhrstopp für manche EU-Staaten schmerzlich - doch umso so wirksamer - als ja das Militär in Ägypten der dominierende Wirtschaftsfaktor ist.

当然,进口禁令对一些欧盟家来说将是痛苦的——但更有效的是——因为军队是埃及的主要经济因素。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Was ist der Affe für den Menschen? Ein Gelächter oder eine schmerzliche Scham. Und ebendas soll der Mensch für den Übermenschen sein: ein Gelächter oder eine schmerzliche Scham.

猿猴于人类是么,可笑的对像或痛苦底羞辱。人于超人亦复如是,可笑的对象或痛苦底羞辱。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Mit ihrem berüchtigten Rotstift streichen sie Fehler an. Doch auch nach der Schule kann es passieren, dass man wieder in schmerzlichen Kontakt mit der Farbe Rot gerät.

他们用饱有恶名的红笔标记错误。但即使从学校毕业以后,也可能再次发生与红色痛苦的接触。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Sommer 1918 – Wind der Hoffnung, der über die verbrannten Felder streicht, rasendes Fieber der Ungeduld, der Enttäuschung, schmerzlichste Schauer des Todes, unfaßbare Frage: Warum?

1918 年夏天——希望之风席卷被烧毁的田野,不耐烦、失望、死亡最痛苦的颤抖、难以理解的问题:为么?

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Was das in der Praxis bedeuten kann, wird schmerzlich deutlich, wenn zum Beispiel das Nachbarskind beschlossen hat, Violine zu lernen und jeden Nachmittag tapfer zu üben beginnt.

例如,当邻居的孩子决定学习小提琴并勇敢地天下午练习时,这在实践中意味着么就变得非常明显。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Luther hat klargemacht in Fragen des Glaubens und des Gewissens ist jeder Mensch frei und eine schmerzliche Konsequenz ist, dass Menschen sich auch ganz vom Glauben abwenden können.

路德明确表示,个人在信仰和良心问题上都是自由的,一个痛苦的后果是人们也可能完全背离信仰。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und deswegen müssen wir manchmal schmerzlich erfahren, dass sie fremd geht, dass sie ganz andere Dinge im Kopf hat, dass sie uns nicht mehr etwas lehren will, sondern einfach sagt: Ich bin, was ich bin.

这就是为么我们有时不得不痛苦地体验到她在作弊,她的想法完全不同, 她不再想教我们任何东西, 只是简单地说:我就是我。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Wollte er eines einmal einknicken, so war es das erste, daß es sich streckte; und gelang es ihm endlich, mit diesem Bein das auszuführen, was er wollte, so arbeiteten inzwischen alle anderen, wie freigelassen, in höchster, schmerzlicher Aufregung.

他想屈起其中的一条腿,可是他偏偏伸得笔直;等他终于让它听从自己的指挥时,所有别的腿却莫名其妙地乱动不已。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Wenn man nicht von vornherein davon ausgeht, dass man für jede Krise einen Lösungsweg findet, manchmal sicherlich auch einen schmerzlichen oder einen teuren, dann würde man sich sicherlich nicht selbstständig machen.

如果您不从一就假设您可以找到解决一次危机的方法,有时是痛苦的或代价高昂的危机,那么您肯定不会自己创业。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Das war sehr schmerzlich für mich, wie ich da behandelt wurde von allen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Frankreich selbst hatte das Jahr 1923 dennoch eine schmerzliche Lektion erteilt.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Diese Verewigung, dass das auf jeden Fall ein Teil meines Lebens ist und es ist schmerzlich und es wird auch mein Leben lang schmerzlich sein.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Der rapide Verlust der Halbinsel sei im kollektiven Gedächtnis eine schmerzliche Erfahrung, schrieb die Journalistin Oksana Hrytsenko für das Portal " Ukraine verstehen" , einem Projekt des Thinktanks Liberale Moderne.

评价该例句:好评差评指正
悉达多 SIDDHARTHA Eine indische Dichtung

Darauf aber hatte sie ihn gereizt, und ihn im Liebesspiel mit schmerzlicher Inbrunst an sich gefesselt, unter Bissen und unter Tränen, als wolle sie noch einmal aus dieser eiteln, vergänglichen Lust den letzten süßen Tropfen pressen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Druckbild, Druckbirne, Druckbleistift, Druckblende, Druckbogen, Druckbolzen, Druckbremse, Druckbrenner, Druck-Bruchlast, Druckbuchse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接