有奖纠错
| 划词

Ihr Anschlusszug fährt vom selben Bahnsteig.

您的连接来自同一平台。

评价该例句:好评差评指正

Im selben Jahr wurden mehr als 1.300 Mitteilungen, die 4.448 Einzelfälle betrafen, an 142 Regierungen gerichtet.

同年,还就4 448起个案向142个政府发出1 300多封函件。

评价该例句:好评差评指正

Machnie den selben Fehler zweimal!

永远不要两次犯同样的错误。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat stellt fest, dass diese Angriffe zur selben Zeit verübt wurden, als eine mögliche Friedenskonsolidierungsmission für Somalia geprüft wurde.

安理会指出,这些袭击发生正考可能派遣联合国索马里建设和平特派团之际。

评价该例句:好评差评指正

Wenn man bedenkt, dass sich die Zahl der Staaten im selben Zeitraum nahezu vervierfachte, wäre ein entsprechender markanter Anstieg der zwischenstaatlichen Kriege zu erwarten gewesen.

同一期间国家的数目增了几乎四倍,人们很可能预料国家之间的战争将会有显著增

评价该例句:好评差评指正

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同时,中东、南亚和中非,过去一年,暴力和紧张局势也急剧升级。

评价该例句:好评差评指正

Unabhängige Studien deuten bezeichnenderweise darauf hin, dass im selben Zeitraum die Herstellung und die Weitergabe von Landminen nahezu eingestellt und der Einsatz von Minen mit Erfolg geächtet wurde.

重要的是,独立的研同一时期地雷的生产和转让几乎已经停止,同时已成功地谴责地雷的使用。

评价该例句:好评差评指正

Es sollte auch darauf hingewiesen werden, dass das IMAS-Konzept nur dann effektiv funktionieren kann, wenn die Mitglieder der integrierten Missionsarbeitsstäbe in der Planungs- und anfänglichen Dislozierungsphase physisch am selben Ort tätig sind.

还应当指出,为求综合工作队的构想有效运作,其成员规划和初步部署阶段就要把办公地点安排一起

评价该例句:好评差评指正

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

评价该例句:好评差评指正

Es soll festgestellt werden, ob es wirklich notwendig ist, Friedenssicherungseinsätze im selben Umfang weiterzuführen wie bei ihrem Beginn, und wenn sie ihr Ziel erreicht haben, sollen Möglichkeiten gefunden werden, sie zu verkleinern, damit Prioritäten gesetzt werden können.

确定以初始规模维持维和行动的真实需要;维和行动达目标之后,应设法加以缩小,从而确定轻重缓急。

评价该例句:好评差评指正

Sobald sich die Wahrscheinlichkeit eines Einsatzes klarer abzuzeichnen beginnt, sollte der betreffende Arbeitsstab tatsächlich konstituiert werden, wobei alle Mitglieder am selben Ort tätig und bereit sein müssten, als Team so lange wie erforderlich kontinuierlich zusammenzuarbeiten, bis ein neuer Einsatz vollständig disloziert ist.

当一项行动显然较有可能开展时,该工作队应成为实际机构,其所有成员都身处同一场所,准备作为一个团队不断地共同努力,直新的特派团完全部署时为止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ablationsfaktor, Ablationsform, Ablationsmechanismus, Ablationsplatte, Ablationsprodukt, Ablationsrate, Ablationsschicht, Ablationsschutz, Ablationsstoff, Ablationsversuch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学术医疗公开课

Dann führen Sie den selben Watteträger in die Nasenöffnungen ein.

然后将相同棉签插入鼻孔。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Eltern gegeneinander ausspielen geht nicht, wenn sie im selben Zimmer sind.

如果父母都在同一个房间里,别挑拨离间了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Mauer fiel noch im selben Jahr.

同年,柏林墙倒塌。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dann noch im selben Satz das Wort " Identitätsdiffusion" .

然后在一句中出现了“身份扩散”个词。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Man kann es sicherlich auch am selben Tag machen, wenn man ca.4 Stunden Zeit hat.

但如果你有4小时空心,那你能在当上冰淇淋。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Kiesler heiratete den Patronenkönig noch im selben Jahr.

同年,基斯勒嫁给了弹药大亨。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(3版)

Aber wir feiern den Geburtstag immer einige Tage davor oder am selben Tag.

但是我们庆祝生日总是在生日前几或者当

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wenn alles gut geht, schlagen dann zwei Herzen im selben Takt.

如果一切顺利两颗心状态一致

评价该例句:好评差评指正
动物世界

In Wahrheit bestehen die Schuppen jedoch aus dem selben Material wie unsere Fingernägel.

但事实上,穿山甲鳞片组成成分和我们指甲相同

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Im selben Jahr macht der Astrologe Arthur Eddington eine bemerkenswerte Beobachtung.

同年,占星家亚瑟·爱丁顿做出了一项非凡观察。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Und direkt im selben Jahr werden die Lehrpläne geändert!

同一年,他直接更改了教学计划!

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Am selben Abend wird direkt das 25-Punkte-Programm der NSDAP veröffentlicht.

当晚,纳粹党还直接公布了他们25条纲领。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Moment mal! Was ist mit dem Sprichwort " im selben Boot sitzen" ?

等一下!那么俗语“处在相同位置”呢?

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Noch am selben Tag fiel sie auf der Straße hin und verletzte sich das Knie.

但是在同一,她摔倒在大街上。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und so wurde sie noch an selben Tag die Frau des Dieners.

,她成为了仆人妻子。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Zur selben Zeit wird die Industrieregion immer öfter auch als Ruhrgebiet bezeichnet.

与此同时,个工业区越来越多地被称为鲁尔区。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Und 7,6 Mio. Die Anzahl in Deutschland im selben Jahr.

同年在德国数字是760万。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die Reichswehr hatte die selben Gewehre und die selber Haltung.

帝国国防军有同样步枪和同样态度。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Der rechte Arm geht in die Grundstellung. Dann sind beide Ellenbogen auf der selben Höhe.

右臂进入起始位置。然后两个肘部处于同一高度。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So hat er sich mehrere Male verlobt, sich später aber teils im selben Jahr wieder entlobt.

他多次订婚,但后来部分婚约在同一年里又解除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ablaufen, ablaufendes Wasser, Ablaufendschalter, Ablaufflüssigkeit, Ablauffolge, Ablauffrist, Ablaufgarnkörper, Ablaufgeräusch, Ablaufgeschwindigkeit, Ablaufgleis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接