有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat betrachtet diese besonders ernsten und unannehmbaren Vorfälle als eine Bedrohung für den in Resolution 1633 (2005) verankerten nationalen Aussöhnungsprozess und als Verstoß gegen diese Resolution.

“安事会认为这些尤其严重的令人不能接受的事件危及已载入第1633(2005)号决议的民和解进程,与该决议大相径

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass es für den Konflikt in Afghanistan keine militärische Lösung gibt und dass nur eine politische Verhandlungsregelung mit dem Ziel der Bildung einer auf breiter Grundlage beruhenden, multiethnischen und in jeder Weise repräsentativen Regierung, die für alle Afghanen annehmbar ist, zu Frieden und nationaler Aussöhnung führen kann.

“安事会重申,阿富汗境内的冲突不能靠军事手段解决,应以建立一个所有阿富汗人都接受的基础广裔和具有充分代表性的政府为目标,通过谈判达成政治解决,唯有如此才能导致和平与民和解

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Energiezaun, energiezentrale, Energiezerstreuung, Energiezufuhr, Energiezuführung, Energiezustand, Energiezuwachsfaktor, Energiezyklus, energisch, energische Verkaufstechnik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Die Kanzlerin Direkt

Im Sommer - Sie erwähnten es bereits - konnten in Mali Präsidentschaftswahlen stattfinden.

对于没有,该地的局得到决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eng, eng befreundet, eng geschnittene Fraktion, Engagement, Engagements, engagieren, engagiert, enganliegend, enganschließend, engbefreundet,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接