有奖纠错
| 划词

Dadurch,daß sie einige Räume als Büro benutzen,hat sich ihre Wohnung verkleinert.

由于们把几个房间用办公室,们的住所就变小了。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Wohnung durch seine Vermittlung bekommen.

我这个住所是(通过)(的)介绍(而获得)的。

评价该例句:好评差评指正

Er ist noch ohne Obdach für diese Nacht.

今晚没有找到住所

评价该例句:好评差评指正

Der neue Wohnort (Die neue Arbeit) bedeutete eine große Umstellung für ihn.

住所(新工)来说意味着巨大的变化。

评价该例句:好评差评指正

Irak wird für dieses Personal sichere und geeignete Unterkünfte zu normalen Sätzen benennen.

克将为这些人员指派按正常租金收费的安全和合适住所

评价该例句:好评差评指正

Diese Wohnung ist nur ein Behelf.

这个住所只是临时的。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.

在杜斯堡家化工厂事故发生过后,其附近居民现在又回到了各自的住所

评价该例句:好评差评指正

Die UNMOVIC und die IAEO werden ihrerseits verlangen, dass ihre Mitarbeiter in keinen anderen Unterkünften wohnen als denen, die im Benehmen mit Irak ausgewählt wurden.

监核视委和原子能机构将要求其工人员只居住在它们克协商确定的住所内。

评价该例句:好评差评指正

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成的心理和社会影响以及必要时提供食品、衣服、紧急安全住所等即时物质关怀。

评价该例句:好评差评指正

Regierungen, die internationale Gemeinschaft und internationale Organisationen, insbesondere die Vereinten Nationen, erkennen an, dass Frauen und Männer humanitäre Notsituationen unterschiedlich erleben und dass es einer ganzheitlicheren Unterstützung für weibliche Flüchtlinge und Vertriebene bedarf, namentlich derjenigen, die unter Missbrauch jeglicher Art zu leiden hatten, darunter geschlechtsspezifischem Missbrauch, um sicherzustellen, dass sie gleichen Zugang zu ausreichender und angemessener Ernährung, sauberem Wasser, sicherer Abwasserentsorgung, Obdach, Bildung sowie Sozial- und Gesundheitsdiensten einschließlich der Versorgung auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit und der Geburtshilfe erhalten.

各国政府、国际社会和国际组织,特别是联合国,认识到在人道主义紧急情况下妇女和男子有不同的经历,必须向难民妇女和流离失所妇女,包括遭受切形式的虐待,包括针性别的虐待的妇女提供更加全面的支助,以确保她们有同等机会获得适当和足够的食物和营养、洁净水、安全卫生环境、住所、教育、社会和保健服务,包括生殖保健和孕产护理服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bau, Bau Transportwagen, bau von großbetrieben, Bauablaufplan, Bauabmessung, Bauabnahme, Bauabsatz, Bauabschnitt, Bauabstand, Bauakademie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国研究实验室

Anscheinend gibt es keine typisch deutsche Wohnung. Jeder wohnt so, wie es ihm gefällt.

看来并没有典型的德国式。人们他们喜欢的房子。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ich möchte ihr Leben mit keinem Wohnsitz in Frage stellen.

我对她没有的生活心存怀疑。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ich habe ja kein eignen Wohnraum mehr.

我不再有自己的

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活德国

Im Übergabeprotokoll steht zum Beispiel, welche Dinge es in der Wohnung gibt.

单上会有关于,内是否有东西损坏之类的消息。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Jeden Abend schlüpfte Pippo in seine gemütliche Behausung.

每天晚上,皮波都回到自己舒适的

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Nico muss die WG verlassen und eine neue Unterkunft suchen.

必须离开合租寓,去寻找一个新

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Bis sie eine eigene Unterkunft hatte, übernachtete Ulrike in ihrem Büro, in ihrem Dienstzimmer.

乌尔里拥有自己的之前,她都室的服务室里。

评价该例句:好评差评指正
新编德语自学

Wessen Wohnung ist das? — Das ist die Wohnung meiner Tante.

这是谁的?一这是我姑母的

评价该例句:好评差评指正
新编德语自学

Diese Wohnung ist viel zu gut für mich.

这个对我说来是太好了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Essen, Unterkunft und Sicherheit fühlen sich selbstverständlich an, sind es aber nicht.

食物、和安全感觉很自然,但事实并非此。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Viele neue Hotels wurden eröffnet, damit man genug Platz zum Schlafen hat.

很多新酒店开业了,这是为了一共充足的

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dann glitt das Perlenschifflein auf spiegelheller Wasserfläche zur Perleninsel, wo die Heimat der Perlenkönigin war.

然后,珍珠船镜子般的水面上滑到了珍珠岛,那是珍珠皇后的

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Wenn du eine Wohnung suchst, gibt es viele Internet-Portale.

果你想寻找,有很多互联网门户网站。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Mit dem Sorgerecht besitzt das Jugendamt auch das Aufenthaltsbestimmungsrecht.

有了监护权,青少年福利室也有决定的权利。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Wie wohnen die Deutschen? Und gibt es die typisch deutsche Wohnung?

德国人怎样的房子?有没有典型的德国式呢?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Warum segnen die Sternsinger die Häuser und wie machen sie das?

为什么圣星唱游人要为祈福,他们怎么祈福呢?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Das Zuhause wird zur sturmfreien Bude.

家里成了不怕攻击的

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Der Raum sah eher aus wie die beschlagnahmte Wohnung eines mittellosen Intellektuellen, den man inhaftiert hatte.

倒像是一个穷困潦倒的知识分子的今把他投进监狱,这房子给没收了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das war die Wohnung des Bären.

这里就是熊的

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Auf der Basis der Telefonate kann das FBI die echten Wohnorte der drei letzten großen Gewinner ausfindig machen.

根据电话,FBI能够追踪到最后三位大赢家的真实

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Baubüro, Bauch, Bauch und Klauen falzen, Bauchansatz, Bauchatmung, Bauchbildung, Bauchbinde, Bauchdecke, Bauchdehnung, Baucheinheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接