有奖纠错
| 划词

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府留,两国都已确认将尊重联合国确定的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anreizmechanismus, Anreizseil, Anreizsystem, anrempeln, anrennen, Anrichte, anrichten, Anrichtetisch, anriechen, Anriss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Dieser beinhaltet das Sprengen von Tunneln und das Zurückziehen in die Berge.

这个计划包含撤退回山区并且爆破其隧道。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Am Ende können die Angreifer nicht mehr mithalten und müssen den Rückzug antreten.

最后,进攻方再也跟不上了,不得不撤退

评价该例句:好评差评指正
《西线无事》

Im Augenblick, als wir zurückgehen, heben sich vorn drei Gesichter vom Boden.

我们正要撤退时,看见前方地面出现三张脸。

评价该例句:好评差评指正
《西线无事》

Eine zweite Staffel geht los. Auch sie kehrt um.

出发第二梯队也撤退回来。

评价该例句:好评差评指正
《西线无事》

Es kommt nicht ganz zum Handgemenge, die andern müssen zurück.

真正开始,敌方已不得不撤退

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Und so kam es, dass die Armeen des deutschen Kaiserreichs, sich von Stellung zu Stellung zurückziehen mussten.

就这样,德意志帝国军队。不得不从一个阵地撤退到另一个阵地。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Schon wollte sich Orbasan wieder leise zurückziehen, als sich in der Ecke eine Gestalt aufrichtete und um Hilfe rief.

桑正要悄悄撤退时,角落里一个人影站起来呼救。

评价该例句:好评差评指正
《西线无事》

Auch wir sind jetzt allmählich fertig und organisieren den Rückzug.

我们做得差不多了,准备组织撤退

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Demnach sollen sich die Soldaten aufs andere Ufer des Flusses Dnipro zurückziehen.

因此,士兵们应该撤退到第聂伯河对岸。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Der Opposition dauert der Abzug zu lange.

反对派撤退时间太长了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Seine Truppen weichen zurück, wo er Land einnehmen will.

部队撤退到他想占领地方。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Man glaube erst an einen Rückzug, wenn wieder die ukrainische Flagge über Cherson wehe.

只有当乌克兰国旗再次飘扬在赫松上空时,人们才会相信撤退

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Hier in Jenin sind die israelischen Soldaten abgerückt.

在杰宁,以色列士兵已经撤退

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Sein Team zog sich daraufhin geschlossen in die Kabine zurück.

团队随后撤退到更衣室。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Nach Berichten der Nachrichtenagentur Reuters rief die Polizei die Demonstranten auf, sich zurückzuziehen.

据路透社报道,警方呼吁示威者撤退

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Ein immer größer werdender Waldbrand hat Feuerwehrleute im US-Bundesstaat Oregon zum Rückzug gezwungen.

愈演愈烈森林大火迫使美国俄勒冈州消防员撤退

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

In Afghanistan sind derzeit die radikalislamischen Taliban auf dem Vormarsch, die NATO-Truppen auf dem Rückzug.

在阿富汗,激进伊斯兰塔利班目前正在前进,北约军队正在撤退

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Der Bergbau zog sich zurück. Die Stahlindustrie zog sich fast komplett zurück."

“采矿业撤退。钢铁业几乎全部撤出。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Sie waren Besatzungsmacht, hatten aber auch keinen Rückzugsplan.

他们是占领军,但也没有撤退打算。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich habe den Rückzieher der SPD nicht verstanden.

库比茨基:我不理解社民党撤退

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anrollbahn, Anrolldurchmesser, anrollen, Anroller, Anrollfläche, Anrollhebel, Anrollhöhe, Anrollmaschine, Anrollseite, Anrollstrecke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接