有奖纠错
| 划词

Ich rechne ihm seine Hilfe hoch an.

对他帮助我给予高度评价(或深为谢)。

评价该例句:好评差评指正

Das Schicksal hat ihnen keine Kinder beschieden.

命运没有给予他们小孩。

评价该例句:好评差评指正

An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.

呼吁所有市民给予合作。

评价该例句:好评差评指正

Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.

美丽郊外抵消了这个城市给予枯燥无觉。

评价该例句:好评差评指正

Im Augenblick kann ich darauf keine Antwort geben.

眼下我对此不能给予答复。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung gewährt der Familie einen finanziellen Zuschuss.

政府给予这个家庭经济补助。

评价该例句:好评差评指正

Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.

安理会对两位使给予力支持。

评价该例句:好评差评指正

Erste Zuschüsse für Afrika und das Kosovo belaufen sich inzwischen auf insgesamt 1,7 Millionen Dollar.

给予非洲和科索沃初期赠款已达170万美元。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.

派团目前对年底前清偿债务给予了更多重视。

评价该例句:好评差评指正

Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.

安理会重申对他给予力支持。

评价该例句:好评差评指正

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

对裁军事务部检查,结果是对其方案管理和行政给予评价。

评价该例句:好评差评指正

Die vorübergehende Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft wird während der kommenden Phase auch weiterhin erforderlich sein.

在今后一段时间里仍将需要国际社会给予临时性支持。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据国际法给予国家元首个人权和豁免。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck habe ich meinen Berater für Sonderaufgaben in Afrika um besondere Aufmerksamkeit für Angola gebeten.

为此目,我请本人非洲别任务顾问对安哥拉给予别关注。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.

一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪极端严重性,对之给予相应处罚。

评价该例句:好评差评指正

Sie versicherten ihm ihren Beistand.

他们向他保证将给予援助。

评价该例句:好评差评指正

Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe

调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象指控。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Vereinten Nationen rechtzeitig mit angemessenen Ressourcen auszustatten, damit sie ihre Mandate erfüllen können.

我们着重指出,必须及时给予联合国足够资源,使之能够执行各项授权任务。

评价该例句:好评差评指正

Wir gaben auch Orientierungshilfe und stellten unser Fachwissen zur Verfügung, allerdings nicht so systematisch, wie es eigentlich notwendig gewesen wäre.

我们还给予指导,并提供我们专门知识,但这些工作缺乏应有系统性。

评价该例句:好评差评指正

Daher sollten zumindest einem bestimmten Prozentanteil der besten extern rekrutierten Mitarbeiter über die derzeitigen befristeten Verträge hinaus längerfristige Karriereaussichten geboten werden.

因此,至少对一部分最佳外聘人员应当在他们目前限期合同之外,给予较长期职业前途。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abnehmbar, Abnehmeanlage, Abnehmeboden, abnehmen, abnehmende Belüftung, abnehmender Mond, Abnehmens, Abnehmer, Abnehmer Land, Abnehmerbeschlag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《莫扎特》音乐剧(音频版)

Mit tränenden Augen flehe ich Sie um weitere Unterstützung an.

“......我眼含泪水,恳求您给予我更多资助。

评价该例句:好评差评指正
德企工作

So kann euch der Arbeitgeber auch mit harmlosen Worten scharf kritisieren.

雇佣者也可以友善的词句尖锐地给予评价。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲

Sie brachten einem wiedervereinigten Deutschland ein keineswegs selbstverständliches Vertrauen entgegen.

他们所给予统一后的德国的信任绝不是理所的。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Eines dieser Völker durch eine Krönung und die Gewährung einer Verfassung zu bevorzugen.

通过加冕和颁布宪法给予一国的人民偏爱。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Danke. Ich warte auf Ihre schnelle Antwort.

B :谢谢。我期待您给予很快的答复。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Der Sozialstaat muss diese Menschen auffangen und unterstützen.

福利国家必须稳住这些人,并给予支持。

评价该例句:好评差评指正
与历史

Für die Verluste durch die Ausdehnung Frankreichs bis zum Rhein gibt es Entschädigungen.

对因法国莱茵河扩张造成的损失给予补偿。

评价该例句:好评差评指正
与历史

In ihrer Heimat Burgund ließ er ihr völlig freie Hand.

在他们的家乡勃艮第,这位皇帝给予他的妻子很大的自由。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Niemand werde Polen seine Freiheit schenken, erklärte er auch mit Blick auf Russland.

他解释说,没有人会给予波兰自由,这也是为了俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Annenmaykantereit 歌曲

Mit den Worten, die wir geben und kriegen.

我们给予和得到的话。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Auf denjenigen der zur Festnahme Zenong Zhou beiträgt, wartet eine Belohnung von 300,000 Yuan.

此次对抓捕犯罪嫌疑人周泽农提供重要线索者,警方将给予人民币30万元的奖励。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Naja, Millionen Schweinen auf chinesischen Höfen wurde jahrelang Cholestin verabreicht.

嗯,数百万只中国农场的猪多年来一直被给予红曲清醇素。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Das ist nur möglich, weil Menschen das Projekt unterstützen.

因为人们对这一项目给予支持,这才成为了可能。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und danke deinem Schöpfer für all das Gute, was man dir erwiesen hat!

感谢上帝给予你的一切美好吧!

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Weiß er sie zu achten, wie sie es verdient?

给予她应得的尊重了吗?

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Unsere Gesetze selbst, diese kaltblütigen Pedanten, lassen sich rühren und halten ihre Strafe zurück.

我们的法学家们都是些没有感情的木头人;可就连他们也会被感动,因而不给予惩罚的。”

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Sie war ein Mittel, mit Menschen in Kontakt zu treten und ihnen Hoffnung zu geben.

它是与人们保持联系并给予他们希望的手段。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

So können von der Epidemie langfristig beeinträchtigte Branchen und Unternehmen passgenau unterstützt werden.

对受疫情持续影响行业企业给予支持。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wenn die Ukraine in dieser Bedrohungslage um Waffen bittet, sollten wir helfen.

如果乌克兰在收到这种局势的威胁下要求提供武器,我们应该给予帮助。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Experten schlagen zum Beispiel Einmalzahlungen vor, wenn Qualifikationen erreicht sind.

举例说,专家建议在公民取得资格证书时给予一次性奖金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abnehmerrisiko, Abnehmerrolle, Abnehmerspule, Abnehmersystem, Abnehmerverein, Abnehmerwalze, Abnehmevorrichtung, Abneigung, abnibbeln, abnorm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接