Der Alte poltert gern.
这老骂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für mich wirkt Malte ganz wie der Alte. Ich mach mir eher Sorgen um dich.
我现看Malte就看个。我很担心你。
Da zog der Fremde seinen Rock aus, und zeigte dem Alten ein Muttermal.
陌生脱下了外套,给看了他的胎记。
An einem Feiertag saßen die beiden Alten vor ihrer Haustür.
有一天空闲的时候,这两位坐屋前。
Die beiden Alten glaubten nun, dass ihr Sohn schon lange tot und bei Gott gut aufgehoben sei.
两位就觉得他们的儿子已经去世,被上帝接走了。
Da luden die Alten ihn freundlich in ihre Hütte ein.
友善地邀请他进了门。
Wo dieses geschehen war, da band der Alte das Stämmchen wieder fest.
看到这时,用绑带重新把枝干绑牢了。
" Das ist recht, Alter! " , sprach der Fremde.
“您说得对,!”,陌生说。
Und nicht darüber lachen, wenn wir Alten uns an den Hühnern erfreuen.
当我们吃鸡的时候,别笑。
Die beiden Alten waren brav und fleißig, aber sie waren mutterseelenallein.
两位既勇敢又勤劳,但却孑然一身。
Der Ältere drehte und wendete ihn Gott weiß wie viele Male, während die Jugend ihn gleich wieder rollen ließ.
把它拿手里不停旋转,天知道转了多少次;青年让它再次滚动起来。
Denn es wird nicht nur gefeiert, sondern die beiden müssen in ihren Kostümen auch Altenheime, Schulen oder Krankenhäuser besuchen.
因为不仅要庆祝,两还要盛装拜访、学校或医院。
Wir haben natürlich auch sehr viele Senioren hier im Haus, die ab und zu auch nach Hilfe fragen, wenn sie aus dem Krankenhaus kommen etc.
当然,我们里有很多,他们出院的时候,时不时的求助一下等等。
Warum bindet Ihr den nicht auch an einen Pfahl? " " Hoho" , lachte der Alte, " alte Bäume werden nicht wieder gerade, wenn sie erst einmal krumm gewachsen sind.
您为什么不把它绑木桩上?”“呵呵”,笑道:“树歪了以后,就不会再长直了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释